當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 債務危機 歐洲經濟曙光初現

債務危機 歐洲經濟曙光初現

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

In Florence’s Bargello museum stands Donatello’s bronze statue of David, in a straw hat and calf-length boots, victorious over Goliath. If he were alive today to recast his sculpture on a topical European theme, the great Renaissance artist might be tempted to show Goliath as the eurozone, dressed in a suit and triumphant over David, a Greek youth wearing no tie.

在佛羅倫薩的巴爾傑洛博物館(Bargello museum)裏,樹立着一尊出自多那太羅(Donatello)之手的大衛銅像——大衛頭戴草帽,腳穿及膝靴子,把歌利亞(Goliath)踩在腳下。如果多那太羅活到今天,以歐洲時局爲題再創作雕像,這位偉大的文藝復興時期藝術家很可能會忍不住用歌利亞代表歐元區——歌利亞身着西服,把沒系領帶的希臘青年大衛踩在腳下。

債務危機 歐洲經濟曙光初現

The confirmation that Greece’s European creditors hold the upper hand over its radical leftist leaders by no means heralds a resolution of the debt crisis. A lack of mutual trust permeates this week’s interim agreement between Athens and its partners. The Greek economy and financial system are more precariously positioned than before the January 25 election that catapulted the left-of-centre Syriza party into power.

希臘的歐洲債權人被證明能夠牽制住該國激進的左翼領導人,這絕不意味着債務危機將達成解決方案。希臘與其夥伴國本週達成的臨時協議,字裏行間都透露出相互的不信任。眼下希臘的經濟和金融體系,比1月25日大選將激進左翼聯盟(Syriza)選上臺之前更加岌岌可危。

But the deal offers space for Europe to build on various positive developments that, so to speak, were airing on other channels as everyone watched the latest episode of the Greek drama. None of these alters the point that much remains to be fixed in the eurozone, but they do suggest that patches of sunlight are breaking through the clouds.

但是,這項協議給歐洲提供了空間,使其能夠利用各種積極動向,可以說,就在每個人都在觀看最新一集的希臘大戲時,這些動向已經在其他頻道上演了。這些都改變不了這一點,即歐元區仍有大量問題需要解決,但也表明,幾抹陽光正在穿透烏雲。