當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 緋聞女孩謝幕 盤點主演當年青澀時

緋聞女孩謝幕 盤點主演當年青澀時

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

緋聞女孩謝幕 盤點主演當年青澀時

Can you believe it’s now been five years since Gossip Girl first premiered back in 2007? Naturally, the actors behind each of our favorite Upper East Siders have grown up quite a bit in that time. But who has changed the most, and who still looks more or less the same? Take a look and find out.

2007年《緋聞女孩》(Gossip Girl)首播,現在已經是第五個年頭了。這真讓人難以置信 。備受我們喜愛的上東區的貴族們在五年裏自然也成長了不少。誰發生了翻天覆地的變化,而誰依然是五年前的那副模樣?讓我們盤點一下吧

Ed Westwick (Chuck) used to look so... young. The change has been so gradual over the years that we barely even noticed it. But when we look back at Ed’s Season 1 promo shots, it definitely becomes clear: Chuck Bass grew up these past few years. And he grew up fine. Gone is that bratty little high school kid who still didn’t quite know how to put on a tie properly. The Chuck Bass we see today is sophisticated, refined, and (duh) still hot as hell。

艾德·維斯特維克(恰克)曾經看上去這麼···稚嫩。他的變化循序漸進,以致於我們都沒有注意到。但當我們回首艾德在第一季的劇照時,變化就顯而易見了。恰克·巴斯在這幾年裏成長了,成長爲一個成熟的男人。那個甚至不知道如何打領帶的令人討厭的高中小屁孩已經不見了。今日,我們所見到的的恰克·巴斯內心複雜、彬彬有禮,不變的是他的性感。

Remember back when the sight of Leighton Meester’s Blair without a headband was about as rare as, say, spotting Lonely Boy perusing the jewelry collection at Bergdorf’s? These days, B hasn’t been spotted wearing a headband — or a schoolgirl uniform — in ages. Of course, she briefly traded up for a princess crown in Season 5, but Blair’s time a real-life royalty lasted about as long as it takes to say “Blouie。” Wardrobe changes aside, though, Leighton herself really doesn’t look all that different than she did five seasons ago. A bit less of a baby face, perhaps. But other than that, she really hasn’t changed much at all。

還記得那段由莉頓·梅斯特扮演的布萊爾不帶髮箍和孤獨男孩細細研究波道夫百貨珠寶櫥窗 一樣罕見的日子嗎?現在,B已經很久沒有戴髮箍或是穿校服了。當然,在第五季裏,她 成爲帶着王冠的公主。但這段真實的王家戀愛不過是曇花一現。布萊爾的衣服換了一波又一波,但莉頓看起來和第一季並沒有什麼不同。也許減了點嬰兒肥吧。除此之外,她並沒有怎麼變。

Penn Badgley (Dan), on the other hand, is light years away from his boyish Season 1 self. Okay, we’ll admit it: His big change in appearance is mostly all in the hair. His super-short cut from the series premiere has gotten progressively longer — and curlier — over the years, and it reached critical levels of overgrown, out-of-control mop head by mid-season 5. Luckily, Penn gave his locks a much-needed chop before starting to film Season 6.

佩恩·貝格利(丹)和第一季中的靦腆少年已經相隔好幾個光年了。好吧,我們承認,他在樣貌上的變化基本上就是髮型。這些年來,他在首播時的超短髮已經長得很長很捲了,在第五季中期,他的髮型變成“失控拖把頭”,備受詬病。幸好,在開始拍攝第六季之前,他把自己那需要鎖起來的生長過度的頭髮好好剪了剪。

Like her co-star Leighton, the biggest change in Blake Lively’s (Serena) appearance has more to do with a difference wardrobe than a significant change in physical features. Blake’s still leggy, blond, and youthful as ever — but her sexy schoolgirl wardrobe is certainly a thing of the past. These days, S is all about the glitzy designer fashions and grown-up ensembles. No more plaid skirts and pleats here!

布萊克·萊弗利(瑟琳娜)和莉頓一樣,樣貌上的變化主要是衣櫃裏的服飾。布萊克依然是那個活力四射的長腿金髮美女,但她那“性感女學生”風格的衣櫃已成往事。現在,S穿着炫目的定製服裝,看上去很成熟。格子裙?百褶裙?再見!

Taylor Momsen (Jenny) was already starting to look a bit goth when she left Gossip Girl in Season 4 on an “indefinite hiatus” back in 2010. But since then, the now only 18-year-old rocker is now looking even more edgy and hard core. These days, the former Little J is all about the fishnets, leather boots, and racoon eye makeup.

2010年,當泰勒·摩森(珍妮)在第四季“無限期離開”《八卦天后》時,她看起來已經很哥特了。從那以後,年僅18歲的搖滾歌手看起來更加搖滾風了。現在,LittleJ總是穿着漁網襪和長皮靴,畫着濃濃的眼線。

Chace Crawford (Nate) may have trimmed his hair from those shaggy, sun-kissed locks we feel in love with back in Season 1, but his sexy stare and boyish good looks remain the same. In the years since Gossip Girl first began, Nate has traded his boyish backpack and preppy school uniform for the more sleekand professional look of a new media businessman, but he’s still — without a doubt — the same Abercrombie model-lookalike charmer we’ve been crushing on since the beginning。

切斯·克勞福(內特)也許從第一季的中分變成了斜劉海,但他性感的眼神和少年般的樣貌卻一模一樣。這些年來,內特把他的少年揹包和學院風校服換成了更加筆挺、專業的服裝,成爲了一個新媒體商人,但毫無疑問,他依然是我們從一開始便愛上的、看起來像櫥窗模特一樣的魅力男人。