當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 川普誓言上任第一天就退出跨太平洋貿易協定

川普誓言上任第一天就退出跨太平洋貿易協定

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

President-elect Donald Trump says his first day in office will include issuing formal notification the United States is withdrawing from the Trans-Pacific Partnership, part of a series of moves based on his focus on "putting America first."

川普誓言上任第一天就退出跨太平洋貿易協定

In a video message posted to YouTube Monday, Trump called the TPP a "potential disaster" for the U.S. "Instead, we will negotiate, fair, bilateral trade deals that bring jobs and industry back onto American shores," he said.

Throughout his campaign for president Trump opposed the TPP, which involves 12 Asia-Pacific nations, as well as the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. He touted his negotiating ability and said he would get new agreements that benefit the U.S.

Ministers from TPP countries signed the agreement in February 2016, saying their goal was to "enhance shared prosperity, create jobs, and promote sustainable economic development for all of our nations." President Barack Obama supported the pact, but Congress never gave the necessary approval for the U.S. to formally join.

Without the U.S., the TPP cannot go into effect. That is because of a provision that says it either needs to be approved by all 12 signatories, or by at least six of them if they together account for 85 percent of the combined gross domestic product of the entire group. The United States represents 60 percent of the combined GDP, so there is no way to meet that 85 percent threshold without U.S participation.

The Obama administration touted the TPP as a benefit for workers in the U.S. and the other 11 countries because of new standards for wages, hours, working conditions and prohibitions against child labor. Officials also said U.S. companies, particularly small businesses, would be able to vastly expand their exports through the elimination of tariffs, and that the deal would bring stronger standards for transparency, anti-corruption, and environmental protection.

The promises Trump spelled out Monday did not include anything about his much-touted wall at the U.S.-Mexican border.

He said he would tell the Department of Labor to investigate "abuses of visa programs that undercut the American worker" and ask the Defense Department to come up with a plan to protect the country's vital infrastructure from "cyberattacks and all other form of attacks."

Trump wants to do away with regulations targeting the energy industry which he says will create "many millions of high paying jobs." And as part of his plan to reform government, Trump wants any new regulation to come in only with the elimination of two existing ones.

He said his transition team is working "very smoothly, efficiently and effectively," and continued meeting with a parade of people being considered for jobs in the incoming administration.

Trump planned to leave New York on Tuesday or Wednesday to spend the Thanksgiving holiday at his Florida resort.美國當選總統川普說,他上任第一天將正式宣佈美國退出跨太平洋貿易伙伴協定,這是他的“美國優先”策略的組成部分。

川普星期一在YouTube上公佈視頻講話。他說,跨太平洋貿易伙伴協定TPP對美國是潛在的災難。川普說:“取而代之的是,我們要通過談判,達成公平的雙邊貿易協定,把就業機會與企業帶回美國。”

川普在競選期間一直反對有12個亞太國家組成的TPP,他同時也反對美國與加拿大和墨西哥的北美自由貿易協定。川普對自己的談判能力深表信心,承諾他將談判簽署有利於美國的新協定。

2016年2月12個亞太國家的部長級官員簽署了TPP, 其宗旨是共同繁榮,創造就業,在所有國家推動可持續的經濟發展。奧巴馬總統支持這個協定,但協定尚未得到國會批准。

TPP沒有美國參加就無法生效,因爲TPP條款規定,需要所有12個國家批准,或是有六個以上國家批准,但這些國家必須佔12個國家國內生產總值總和的85%。美國就佔了12國國內生產總值總和的60%,所以沒有美國參與其他國家無法達到這個標準。

奧巴馬政府認爲TPP對美國和其他11個國家的工人有利,因爲TPP對工資、工時以及工作環境標準有新的標準,TPP還禁止僱用童工。美國官員說,美國企業,特別是小企業,因爲貿易壁壘的消除可以增加出口,而且協定能夠增加透明度,減少腐敗,推動環保。

川普星期一講話列出的工作重點並沒有提到他在競選中所承諾的在美墨邊界蓋牆的承諾。

他說,他將要求勞工部調查損害美國工人利益的違反簽證法規的行爲,並要求國防部制定計劃,保護美國關鍵的基礎設施不受網絡或其他形式的攻擊。

川普還計劃取消能源領域的一些法規,他說這樣能夠創造大量高薪的就業機會。作爲政府改革的一部分,川普說他希望每制定一項新法規,就要廢除兩個舊法規。

川普說,他的權力交接團隊正在平穩高效地工作,繼續與可能進入新政府的人選會面。

川普計劃星期二或星期三離開紐約,前往他在佛羅里達州的度假別墅過感恩節。