當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 陸慷就特朗普,南海及貿易問題答記者問

陸慷就特朗普,南海及貿易問題答記者問

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

I posted a comment about 4 or 5 days ago saying. Richard its TPP not TTP. And I got about 70 likes. Some mofo removed it! Unbelievable. So I'm gonna repeat it again. Richard its TPP not TTP

我在四五天之前在另一個視頻裏評論說:Richard, (奧巴馬他們談的那個協定)叫TPP而不是TTP。那個評論被讚了70次,然後就給刪掉了!難以置信。所以我要重複一次,Richard, (奧巴馬他們談的那個協定)叫TPP而不是TTP

China should be proud on how Lu Kang conducted himself in this interview.

中國應該爲陸慷在採訪中的表現而驕傲。

China has agreement in trade with USA. China has outsmart USA just the same way Lu Kang has done to Mr Engel. While USA has busy destroying, massacre in other countries, China being busy producing goods, cultivating good relation with other countries, and cooperating. China is a good example of enrichment as a nation while USA is in downward trend.

中美之間已經有貿易協定了。中國在智商上碾壓過美國,正如陸慷在採訪裏碾壓了Engel先生。在美國忙於破壞和屠殺其他國家的時候,中國卻忙於生產商品、構建良好的外交關係和團結協作之上。中國是個大國中興的好例子,美國卻在走下坡路了。

This reporter's intentions of getting Lu Kang to say negative things about Trump were disgustingly evident

這個記者好幾次攛掇陸慷說特朗普壞話,私貨太多。

Lu Kang deserves a medal for not bitch-slapping this insolent, uneducated, pathetic, pretender. I have not watched ANY television (including cable) news in over 30 years. This reinforces my decision.

陸慷能忍住不扇這個粗魯、無知、可悲的僞善者(記者),光是這一點就該給他一枚獎牌了。我都快30年沒看電視新聞了,看完這個採訪更證明我是對的。

陸慷就特朗普,南海及貿易問題答記者問

with reporters like this, China must think American's are the biggest dipshits in the world!

有這樣的記者,中國肯定覺得美國爛透了。

I'm envious of the wise and diplomatic leadership of China.

還是挺羨慕中國有這種雙商超高的領導人的。

China is our neighbouring r very peaceful with us a was very helpful during earthquake here in r country were just helping for political agenda but china is exceptional ..... Not able to use facebook n youtube is not able to elect good leader having those tools is real a economics helped more than half billion people out of poverty in their life s real government for people ......

中國是我們的鄰國...他們跟我們相處的很和平...上次尼泊爾地震的時候中國特別熱心...別的國家只會干擾我們的內政,只有中國例外...(他們)用不了Facebook和YouTube不叫悲劇...倒是某些人用着這些app卻選不出好領導人才是真的悲劇...中國經濟讓好幾億人在一代人時間裏脫離貧困...這纔是真的爲人民的政府

This reporter is a joke. This is not journalism. He is an idiot and makes America look bad. Fire Him!!! Fake journalism. Idiot!!!!

這個記者就是個笑話。這哪裏是新聞報道。

aside from this instigating reporter, anyone else notice this dude's name is lu kang? you know just like the mortal kombat character?

先不提這個記者,有人注意到這個哥們兒的名字是lu kang嗎?你懂的,跟《格鬥之王》裏那個角色一樣?

I finally witnessed what the fuss is about main stream media. They put their ideas in the heads of the viewer. China had nothing negative to say anout our prsident, so the repotor says it for him by reading quotes. But not the positive quarts. Only what can be viewed as they wonder why we don't trust our media.

我終於見證了主流媒體的伎倆了。他們把自己的觀點置於觀衆腦子裏。中國本來沒什麼負面的東西要去說我們的總統,所以記者借引用之名代他說了那些壞話。就這樣他們還搞不明白我們爲什麼不信主流媒體。

like an adult talks with a child

成年人哄小孩的即視感。

I didn't understand before why China always dont care about others countries .. they always do what best for china even if that mean other people get killed .. but when i read a few books of their history for the last 100 .. i dont blame them for what they doing now, they build their country from zero for soooo many years, no one helped them, so they dont feel that they should help others .. and i they dont have that feeling for people who is in war ..

我之前不理解爲什麼中國不關心其他國家..他們總是做對自己有利的事,即使這意味着別人的死亡..但當我讀了一些有關他們近百年的歷史以後...我就不再責怪他們的所作所爲了,他們花了這麼長時間從零開始建立他們的國家,沒人幫助他們,所以他們也不覺得他們應該幫助其他人..所以他們也無法對處在戰爭中的人們有同理心..