當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 中式英語之鑑:落湯雞

中式英語之鑑:落湯雞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

347. 睢你像只落湯雞!

padding-bottom: 100%;">中式英語之鑑:落湯雞


[誤] You look like a bedraggled chicken!


[正] You look like a drowned rat!


:bedraggled 是形容詞,指“全身泥污的,溼透的”。第一句是直譯,它雖然保留了原文的形象,但不符合英
美人的表達習慣。而 a drowned rat/mouse 就十分地道了。