當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 和老外聊天的地道口語第78期:好漢不醉無歸

和老外聊天的地道口語第78期:好漢不醉無歸

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

Yang: Bob! Your eyes look bloodshot. Did you not sleep well?

Bob: I had a drop too much last night. I attended a banquet given by a Chinese colleague of mine. And it was startling for me to find that people are forced to drink against their will on a Chinese table.

Y: you have it right. Alcohol is a medium for communicating emotion in China. Drinking with business partners or would-be friends is a way of solidifying friendship, especially in Northern China.

B: I just felt embarrassed if I refused to drink when people toasted to me. But if I keep gulping down one cup after another, I'm afraid I would feel unfit or sick.

Y: you lose face by refusing to drink, and the host might think you refuse to give him face. The right thing to do seems to be drinking yourself into incoherence until you Throw up. This will endear you to your friends.

B: a few guys even threw a drunken fit last night, crying hoarsely and bawling whole heaps of nonsense that I never understood.

Y: then he must be opening his heart to the friends. In a word, as long as you demonstrate a rediness to drink more in spite of already suffering extreme discomfort, no one will jeer at you.

B: I got you. Next time. I'll perface a toast with a statement like 'I can't drink any more' and then drink anyway.


鮑勃!你滿眼血絲,沒睡好?
昨晚參加一箇中國同事的聚會,多喝了幾倍.中國人喝起酒來真可怕,人們老是被逼着多喝幾杯.
這你可說對啦.在中國,喝酒是感情交流的介質.尤其是在北方,和業務夥伴或者準朋友喝可以增進感情.
別人向我敬酒,我要是不喝吧,不好,但是我要是一杯一杯不停地喝,我會感到很不舒服,甚至噁心.
拒絕喝酒時很丟面子的,主人可能會覺得你是不給面子.看起來,唯一的做法是喝它個神魂顛倒,知道嘔吐.這反倒會拉近你和朋友們之間的距離.
昨晚有幾個人還發酒瘋,嘶聲竭力,不知道在吼什麼.
他說的一定是推心置腹的話.總之,在酒席上,只要表明你不顧自己已經喝得渾身不舒服,還準備再喝,沒人會笑話你的.
明白了.下次,我會在敬酒之前加上一句”其實我已經喝不下了”,然後不管三七二十一,一飲而盡.

和老外聊天的地道口語第78期:好漢不醉無歸
重點單詞查看全部解釋embarrassed[im'bærəst]

想一想再看

adj. 尷尬的,侷促不安的,拮据的

band[bænd]

想一想再看

n. 帶,箍,波段
n. 隊,一羣,樂隊 discomfort[dis'kʌmfət]

想一想再看

n. 不便之處,不適 vt. 使不適

聯想記憶X單詞discomfort聯想記憶:
comfort(n 舒服v 安慰)

colleague['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯想記憶X單詞colleague聯想記憶:
co1共同,league(n 同盟)

refuse[ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶X單詞refuse聯想記憶:
re回+fuse流,瀉→向迴流→拒絕

unusual[ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶X單詞unusual聯想記憶:
un不+usual通常的→異常的

banquet['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴會
vi. 宴請
vt. 宴

聯想記憶X單詞banquet聯想記憶:
ban禁止,que缺,t他。禁止缺他。因爲這是宴會—爲某位客人特設的筵席—所以不能缺席。

swallow['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞嚥,一次吞嚥的量
vt. 吞下,

聯想記憶X單詞swallow聯想記憶:
象聲詞,自己模擬一下吞嚥的聲音。Sw,all,low:所有的東西都到了嘴的下面-吞嚥

demonstrate['demənstreit]

想一想再看

vt. 示範,演示,證明
vi. 示威

聯想記憶X單詞demonstrate聯想記憶:
de加強語義,monst顯示一加強顯示一證明

opposition[.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨


Bloodshot: of eyes 眼睛 with the part that is usually white full of red lines because of lack of sleep, etc. 佈滿血絲的

Startling: extremely unusual and surprising 驚人的;讓人震驚的
a startling contrast/discovery
驚人的對比╱發現
startling revelations in the Sunday papers
星期天的報紙上披露出的驚人的情況

Medium: something that is used for a particular purpose 手段;工具;方法
English is the medium of instruction(= the language used to teach other subjects).
英語進行教學。
Video is a good medium for practising listening to a foreign language.
看錄像是一種很好的練習外語聽力的方式。

Solidify: of ideas, etc. 觀念等 to become or to make something become more definite and less likely to change (使)變得堅定,變得穩固,鞏固 written ~ (into sth)
Vague objections to the system solidified into firm opposition.
先前對這一制度不大明朗的反對演變成了堅決的抵制。 V
They solidified their position as Britain's top band.
他們鞏固了自己作爲英國頂尖樂隊的地位。 VN

Gulp: to swallow large amounts of food or drink quickly 狼吞虎嚥;大口吞嚥;匆匆吞下 ~ sth (down)
He gulped down the rest of his tea and went out.
他把剩下的茶一飲而盡便出去了。

重點單詞查看全部解釋embarrassed[im'bærəst]

想一想再看

adj. 尷尬的,侷促不安的,拮据的

band[bænd]

想一想再看

n. 帶,箍,波段
n. 隊,一羣,樂隊 discomfort[dis'kʌmfət]

想一想再看

n. 不便之處,不適 vt. 使不適

聯想記憶X單詞discomfort聯想記憶:
comfort(n 舒服v 安慰)

colleague['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯想記憶X單詞colleague聯想記憶:
co1共同,league(n 同盟)

refuse[ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶X單詞refuse聯想記憶:
re回+fuse流,瀉→向迴流→拒絕

unusual[ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶X單詞unusual聯想記憶:
un不+usual通常的→異常的

banquet['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴會
vi. 宴請
vt. 宴

聯想記憶X單詞banquet聯想記憶:
ban禁止,que缺,t他。禁止缺他。因爲這是宴會—爲某位客人特設的筵席—所以不能缺席。

swallow['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞嚥,一次吞嚥的量
vt. 吞下,

聯想記憶X單詞swallow聯想記憶:
象聲詞,自己模擬一下吞嚥的聲音。Sw,all,low:所有的東西都到了嘴的下面-吞嚥

demonstrate['demənstreit]

想一想再看

vt. 示範,演示,證明
vi. 示威

聯想記憶X單詞demonstrate聯想記憶:
de加強語義,monst顯示一加強顯示一證明

opposition[.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨


Throw up: to vomit 嘔吐
The smell made me want to throw up.
這味道使得我想嘔吐.

endear somebody/yourself to somebody: to make somebody/yourself popular 使受歡迎(或喜愛、愛慕)
Their policies on taxation didn't endear them to voters.
他們的稅收政策並沒使他們受到選民的歡迎.
She was a talented teacher who endeared herself to all who worked with her.
她是一位深受同事喜愛的有才華的教師.

Jeer at sb:嘲笑,奚落
The police were jeered at by the waiting crowd.
警方受到在等待的人羣的嘲弄.

重點單詞查看全部解釋embarrassed[im'bærəst]

想一想再看

adj. 尷尬的,侷促不安的,拮据的

band[bænd]

想一想再看

n. 帶,箍,波段
n. 隊,一羣,樂隊 discomfort[dis'kʌmfət]

想一想再看

n. 不便之處,不適 vt. 使不適

聯想記憶X單詞discomfort聯想記憶:
comfort(n 舒服v 安慰)

colleague['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

聯想記憶X單詞colleague聯想記憶:
co1共同,league(n 同盟)

refuse[ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒絕
n. 垃圾,廢物

聯想記憶X單詞refuse聯想記憶:
re回+fuse流,瀉→向迴流→拒絕

unusual[ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶X單詞unusual聯想記憶:
un不+usual通常的→異常的

banquet['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴會
vi. 宴請
vt. 宴

聯想記憶X單詞banquet聯想記憶:
ban禁止,que缺,t他。禁止缺他。因爲這是宴會—爲某位客人特設的筵席—所以不能缺席。

swallow['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞嚥,一次吞嚥的量
vt. 吞下,

聯想記憶X單詞swallow聯想記憶:
象聲詞,自己模擬一下吞嚥的聲音。Sw,all,low:所有的東西都到了嘴的下面-吞嚥

demonstrate['demənstreit]

想一想再看

vt. 示範,演示,證明
vi. 示威

聯想記憶X單詞demonstrate聯想記憶:
de加強語義,monst顯示一加強顯示一證明

opposition[.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨