當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第263期:銀和鉛的故事

美國習慣用語 第263期:銀和鉛的故事

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

在這次節目裏我們要給大家講兩個習慣用語。一個跟銀子,就是英文裏的silver這個字有關。另一個是以鉛,就是lead這個字爲主。

美國習慣用語-第263期:銀和鉛的故事

我們現在來講第一個。To be handed something on a silver platter. To be handed something就是別人給某人什麼東西,或者是某人得到什麼東西,on a silver platter就是銀子做的長圓形盤子。To be handed something on a silver platter就是別人把什麼東西放在銀盤子上送給某人。真正的意思就是一個人得到很貴重的東西,但是並不是靠他自己的努力得來的。

這聽起來好像是好事,但是有的時候並不見的會產生好的結局。

例句-1: Joe got handed his job here on a silver platter because he's the president's son. But I don't know how long he can last because he simply is not qualified to handle it and is already in a lot of trouble. 這很明顯是一個公司的僱員在說話。他說:喬伊沒有化吹灰之力就得到了他現在這份工作,因爲他是公司總裁的兒子。但是,我不知道他能幹多久,因爲他根本就沒有能力來幹這個工作。現在就已經出現了好多問題。

下面是一個人爲了沒有跟別人競爭就得到提升而感到高興。他對他太太說:

例句2: Everybody in the office thought Jack had more chances than I did to get the promotion. But at the last minute he found a better paying job and left our company. So I got handed the promotion on a silver platter. Isn't it wonderful! 這個人說:辦公室裏每個人都認爲傑克比我更有可能被提升。但是,到了最後一分鐘,他找到了一個工資更高的工作,於是他就辭了我們公司的工作。所以,我沒化吹灰之力就得到了提升。這真是太好了,是不是?

現在我們來給大家講解一個和鉛有關的習慣用語。鉛是很普通的一種金屬,份量很重。一些習慣用語也反應了鉛的這一特性。其中一個很能說明問題的習慣用語就是:To go over like a lead balloon. Lead就是鉛,balloon就是氣球。氣球很輕,能在空中飄動。但是,一隻用鉛做的氣球絕對不可能飄,因爲份量太重。而且事實上也沒有人用鉛來做氣球。

作爲習慣用語,這不過是用來做比喻而已。那麼,to go over like a lead balloon這個習慣用語是什麼意思呢?當一個想法,或一個建議沒有能引起其他人的支持,這種情況就可以形容爲:to go over like a lead balloon。有的時候,你想說個笑話逗大家一笑,但是聽衆沒有反應,覺得沒有什麼可笑。這種情況也可以說是 to go over like a lead balloon。下面就是一個例子。

例句3: When I gave my speech to the club, I started off with a joke to get the audience in a good mood. But my joke went over like a lead balloon—nobody even cracked a smile. And it almost ruined the rest of the speech for me. 這人說:當我在俱樂部發表演說的時候,我一開始講了一個笑話,想在聽衆當中製造一個好的氣氛。但是,我的笑話沒有引起任何反應,甚至沒有一個人笑一笑。這幾乎毀了我的整個演講。美國人非常欣賞有幽默感的人。因此,說了笑話而沒有人反應實在很影響講話的人的信心。

下面是一個人在說他孩子對他的建議毫無反應。

例句4: I told my kids if they stop watching TV for a week before their final exams, I'll take them to the zoo to see the pandas the first week of their summer vacation. But my suggestion went over like a lead balloon. 這個爸爸說:我對孩子們說,要是他們在期終考試前一個星期不看電視,那末我就在他們放暑假的第一個星期帶他們去動物園看熊貓。但是,孩子們對我的建議毫無反應。