當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54W 次

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達

I'm beat! 累死我啦!

Beat是俚語,就是指very tired,關於beat的俚語解釋還有很多,很多人熟悉的Michael Jackson的那首歌Beat It,有些CD封面翻譯成打擊它,而實際上beat it在這裏也是一個俚語的詞組,即閃開,一邊兒去的意思。

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達 第2張

I feel burnt out all the time. 我經常感覺自己快燃盡了。

Burnt out是固定搭配,蠟燭燒到最後馬上就要燒乾,這種狀態現在很多上班族都有,沒完沒了的會議和沒完沒了的文件處理,自己的精力就慢慢被耗盡。這是典型的生活失去平衡的症狀,人們需要花更多時間在工作以外的事情上,比如鍛鍊身體,聽聽音樂,還有交朋友。

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達 第3張

Burning the midnight oil, huh? 正在熬夜工作嗎?

這句話是一個習語,往往用在你加班以後要離開公司的時候,發現另一間屋子還有人在工作,絲毫沒有要收工回家的意思,你可以用這句話作爲開場白,表達誠摯的關心。

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達 第4張

No facebook or twitter for you today! Finish this today or you're fired!

不許上facebook!不許上twitter!不完成任務就炒你魷魚!

你的老闆有對你這麼說過嗎?有的時候他的眼神是這麼凶神惡煞嗎?人們拼命工作背後的壓力是什麼,有時候仔細想想真的就是怕這句話,怕被fired,反過來想,如果你敢fire老闆,你還有那麼大壓力嗎?

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達 第5張

I know you're under a lotta stress, but you're gonna have to deal with this now.

我知道你現在事情多壓力大,但這件事很急,你必須現在處理一下。

壓力山大的英文怎麼說?under a lotta stress。壓力像一座山一樣壓到你的肩膀上,我們就躲在下面尋找喘息的機會。

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達 第6張

This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold and this load is like the weight of the world.

壓力越來越大,越來越難以承受,感覺整個世界的重量都壓到我的肩膀上。

這是饒舌歌手Eminem歌詞中的一句,boulder是指那種非常大的石頭,load就是指重擔的意思。這句話非常形象,表達了人們對壓力的意象。

日積月累學口語:7種壓力山大的地道表達 第7張

—I've got a stack of documents on my desk this high.

—Just toss them in the shredder and claim you never got them.

這段話來自《老友記》,一個人說我辦公桌的文件都疊很高了,Chandler風趣的說道,應該把那些文件都扔到碎紙機裏,然後和別人說自己從來沒收到這些文件。一摞文件的說法是a stack of documents,碎紙機的說法是shredder。

解決壓力的方法其實沒有那麼神乎其神,就是平衡自己的生活,避免自己陷入某一個生活領域從而喪失自己對生活的主動權。