當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第889期:沒有影響,不起作用

英語口語練習小對話 第889期:沒有影響,不起作用

推薦人: 來源: 閱讀: 2.12W 次

A: Do you think he is the right choice to be your husband?

英語口語練習小對話 第889期:沒有影響,不起作用

你覺得選擇選他作爲你的丈夫是正確的選擇嗎?

B: Don’t be kidding!

別和我開玩笑了。

A: You don’t like him?

你不喜歡他嗎?

B: I never think about it.

我從來就沒想過這種事情。

A: But we all think you has fallen in love with you.

但我們都覺得他愛上你了。

B: He’s a nice guy, but I am afraid his clever talk cut no ice with me.

他人是不錯,但是恐怕他的聰明話打動不了我。

cut no ice

1. 解詞釋義

Cut no ice的意思爲“無效”“不起作用”或“沒有意義”等,表示對某人毫無影響,對某人不起作用,在短語後面用介詞with,即:cut no ice with someone。

此語源於溜冰,溜冰時,冰鞋的冰刀鋒利才能切入冰中,溜冰者才能在冰上快速滑行。若冰刀未有插入冰中,冰鞋就沒用了。

2. 拓展範例

e.g. Their excuses cut no ice with people.

他們的辯解不足以說服人。

e.g. The teacher's demand cut no ice with these naughty boys.

老師提出的要求對這些頑皮的學童不起任何作用。

e.g. Your empty promises cut no ice with her.

你的空頭承諾對她不會有任何影響。

e.g. That sort of romantic attitude cuts no ice with money-men.

那種不切實際的態度對金融家們根本不起什麼作用。

1. think about:考慮……,捉摸……

e.g. There were always things to think about when she went walking.

她去散步的時候總是有一些事情要考慮。

e.g. She doesn't stop to think about what she's saying.

她都沒有停下來想一想自己在說些什麼。

e.g. I should like to think about your suggestion before I give a definite reply.

我想先考慮一下你的建議, 然後給你一個明確的答覆。

e.g. I do think about having children, maybe when I'm 40.

我的確在考慮要孩子的問題,也許等到我40歲吧。

2.fall in love with:愛上……,與……相愛

e.g. They met and fell in love with each other during the Second World War.

他們在第二次世界大戰期間相遇並相愛。

e.g. He liked the Way Mary smiled and fell in love with her almost immediately.

他被瑪麗的笑容迷住了,對她幾乎是一見鍾情。

e.g. John fell in love with her at first sight.

約翰對她一見鍾情。

e.g. Jessica fell in love with Brett the first time she met him.

傑西卡在她第一次見到佈雷特時就愛上他。

Don’t being kidding.

要點解析:這是祈使句,是現在進行時的祈使句,表示暫時的行爲,不是通常的行爲。期結構爲:Don’t+ being + 現在分詞。例如:Don’t be sitting here, doing nothing. 別坐在這兒無所事事了。

1. 恐怕我們在這一點上達不成共識。

翻譯:I'm afraid we don't see eye to eye on this.

2. 她作爲你的祕書是你的正確選擇。

翻譯:She is your right choice to be your secretary.