當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第791期:亂買一氣

英語口語練習小對話 第791期:亂買一氣

推薦人: 來源: 閱讀: 6.88K 次

Subject: Don’t buy a poke in a pig.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第791期:亂買一氣

第一、迷你對話

A: Honey, don’t buy a poke in a pig.

親愛的,不要衝動買那些無非所值的東西。

B: But I always cannot control myself.

但是我總是控制不了自己。

第二、地道表達

to buy a poke in a pig

1. 解詞釋義

To buy a pig in a poke 字面意思是“購買了自己根本看不到的東西”(to buy something which you cannot see),引申爲“買了自己對其真實性能一點都不熟悉的東西”(to buy something whose true nature is unknown)。可譯爲:亂買一氣、亂買東西、瞎買東西、 捫櫝估珠等。

2. 拓展例句

e.g. I want to see the tennis racket before I agree to the price. I don't want to buy a pig in a poke.

我想先看看網球拍然後才能接受這個價位,我可不想胡亂買東西。

e.g. Buying a car without trying it by yourself is just like buying a pig in a poke, isn't it?

買車時自己試都不試,這不是太倉促了嗎?

e.g. She often goes to town to buy a pig in a poke.

她經常進城亂買一氣。