當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《冰川時代》學地道口語:啓航啦!

看《冰川時代》學地道口語:啓航啦!

推薦人: 來源: 閱讀: 4.73K 次

【影片簡介】

看《冰川時代》學地道口語:啓航啦!

《冰川時代》突如其來的大地震,使得他們又不得不繼續遷居了,曼尼和自己的妻子還有女兒失散了,曼尼一心想與她們團聚,而在回家的旅途裏,希德一行還遇到了另一個麻煩事:冰川時代的頭號海盜,以及海盜們的奴隸。這些名爲海瑞克斯的奴隸,它們長期受到海盜的壓迫失去自由,因而不會說話,希德一行希望他們能一起聯合對抗海盜,需要找到跟他們溝通的方式,話嘮希德自告奮勇要與他們談合作,卻沒想到海瑞克斯居然聽懂了,合作就此展開。希德、曼尼、迪亞哥,加上這些小海瑞克斯,組成了一支特殊的作戰團隊,他們戰勝了兇惡的海盜,在變幻莫測的冰川時代重建自己的居所。

【選詞片段】

Manny: Okay. We  need  precision  timing  from  everyone  to  get  that  ship. Half-pint, you  got  your  end  covered, right? I’m  going  to  take  that  as  a “yes” Diego?

Diego: I’ll  free  his  little  friends.

Sid: Untie  the  ship  sir.

Manny: Right, Unwind  the  vines, and  don’t  let  go  until  we’re  all  on  board. We’re  relying  on  you, sid. You  got  that?

Sid: Yes  sir, Totally  focused, sir.

Granny: Don’t  worry, It  will  be  easy  since  we  don’t  have  to  guard  shira  anymore.

Manny: We  need  to  move, now.

Captain: Squint, batten  down  the  hatches, Raz, Hoist  the  ancher. And  gupta, fly  the  colors.

Gupta: Of  course, captain.

Captain: We’re  setting  sail  for  vengeance, lads. Shira,oh, what  a  relief! I  thought  we’d  lost  you.

Shira: The  mammoth. He  washed  ashore  with  me.

Captain: What? He’s  here?

【知識點】

1. rely  on

曼尼和他的小夥伴們準備用調虎離山之計搶了海盜的船回家,他分配好任務後,對希德說,一定得等到我們全上船之後纔可以放開繩子,我們全靠你了,明白了嗎?rely  on在這是依靠,依賴的意思。

2. fly  the  colors

海盜們在做好船之後準備啓航去找曼尼復仇。在啓航時一切都準備好之後,船長髮出口令升旗,squint就爬到桅杆上,就是表示船啓航了,這個短語在此是升旗,啓航的意思。

3. set  sail

海盜的船被曼尼一夥人給毀了,還有他儲備的千辛萬苦從別的地方搶來的東西,船長準備回去找曼尼復仇。Set  sail在這的意思是啓航,揚帆。

4. what  a  relief

當希拉回來時,惡毒船長爲了掩蓋自己,裝作對希拉很關心的樣子,說,你還活着,真讓我送了一口氣。Relief有放鬆,長舒一口氣的意思,用感嘆句是爲了加強語氣。

聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。