當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 讓老外又愛又恨的網絡流行熱詞

讓老外又愛又恨的網絡流行熱詞

推薦人: 來源: 閱讀: 5.33K 次

讓老外又愛又恨的網絡流行熱詞

1. secret sauce: “祕訣”,由其原意“祕製醬料”引申而來

The professor shared the secret sauce to a company's success.
教授跟大家分享了公司經營成功的祕訣。

2. break the Internet: “使網絡癱瘓”,某人、某消息太火,在網上瘋傳,網絡都快被它搞癱瘓了

Kardashian broke the Internet with her butt.
卡戴珊憑藉她的屁股就能火遍網絡。

3. slay: “贊,厲害,通吃”,多用於形容娛樂圈人士,本義爲“消滅,毀滅”

Miley's new album slayed.
麥莉的新專輯太讚了。

4. presser: “新聞發佈會”,presser本義爲“熨衣工”,這裏是press conference的簡寫

I can kind of understand why Obama cried in that presser.
我有點理解爲什麼奧巴馬在新聞發佈會上落淚了。

5. manspreading: “大爺式坐姿”,指公交地鐵等處,男性爲了自己舒服,岔開腿坐着

The dudes took up all the space with their manspreading.
那夥人都岔開腿坐着,把空間全佔了。

6. giving me life: “賜予我新生”,一種誇張的讚歎,抒發感慨,多用於社交媒體,具體翻譯可根據語境

This soundtrack is giving me LIFE!
這歌太好聽啦!(給我第二次生命!)

This nailpaint is giving me life.
這甲油棒棒噠。(好的無法形容啦!)

7. physicality: “霸氣,威懾力”,體育主播、球迷們愛用的一個詞兒,用來形容運動員

Serena Williams highlighted her physicality in the game.
小威廉姆斯霸控全場。(大概就是耐力久、力量足、打球棒。。。的意思)

8. price point: “價錢”,意思等同於price

Oculus is going to announce a 700 dollar price point.
奧克勒斯公司計劃把價格定在700美元。(明明一個詞就行,偏要搞複雜,也是醉了)

9. vape: “電子煙”,老外近來好像很流行抽這個

WWIII will be fought with hoverboards and vape clouds.
第三次世界大戰估計會因爲電動滑板和電子煙霧打起來。(不知道電動滑板是什麼梗的,看這裏)

10. squad goals: “死黨行動”,姐妹淘們、兄弟連們設定的目標、標杆,這個標杆或者是他們要去挑戰的,或者是他們達成以供別人挑戰的

OMG they have a group Halloween costume? Squad goals!
天哪,他們的萬聖裝備竟然是配套的?咱們也搞一個!

That selfie looks amazing! We're so squad goals!
咱的這張自拍太棒了!太爲咱們自豪啦!

11. walk it back: “收回說的話”,多指政客收回已發佈的聲明等

Trying to walk it back, Bush replied "things happen all the time. Things, is that better?"
布什收回前言,說道:“這是常有的事情。用‘事情’是不是好點了?”

12. blessed: “感恩,惜福,開心”

社交媒體常用標籤:新買了LV包啊,剛到夏威夷開始度假啊……曬出圖片的同時別忘了在旁邊加個blessed標籤,頓時感覺自己棒棒噠。