當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第428期:我不知道他一個人怎麼養活他的四個孩子

說法話茬第428期:我不知道他一個人怎麼養活他的四個孩子

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

各位新老朋友,歡迎步您入我們今天的《說法話茬》教室。

說法話茬第428期:我不知道他一個人怎麼養活他的四個孩子

今日課題:有這麼個意思:我不知道他一個人怎麼養活他的四個孩子。有人就這麼說:I don’t know how he can manage his four kids on his own.

課題詳解:這句話是對還是錯暫且不論,請先跟我來熟悉一個詞語的意思和用法。這個詞是manage。Manage在這句話中的意思是指“對付......局面,應付......局面(deal with problems)”。作爲這個意思解釋時,它是不及物動詞,要和介詞with搭配來使用。我們不妨來看2個例句:

How did you manage with the housework? 家你管得怎麼樣?

She is his old acquaintance , and he knows how to manage with her. 她是他的老朋友, 他懂得怎樣同她周旋的。

現在我們回看今天的課題句子:I don’t know how he can manage his four kids on his own. 句中提到的manage是指“應付四個孩子要生存的局面,情況”,這裏把它當做及物動詞用了。因此,根據要表達的意思,正確的說法是:I don’t know how he can manage with his four kids on his own.

隨堂檢測:請翻譯下面這個中文句子。

1. 你能操作這臺新型計算機嗎?(參考翻譯:Can you manage with the new type computer?)

2. 你能駕馭這匹馬嗎?(Can you manage with this horse?)

我們今天的學習到此結束了,感謝您的參與。I am Juliet. See you.