當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英協視頻:如何理解英國英語和美國英語的區別

英協視頻:如何理解英國英語和美國英語的區別

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

media.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" height="360" width="480">

ing-bottom: 66.56%;">英協視頻:如何理解英國英語和美國英語的區別

How to understand the differences between British and American English
如何理解英國英語和美國英語的區別

Hey! Nice pants!
嗨!褲子不錯!

Excuse me?
對不起,你說什麼?

 I said nice pants.
我說你的褲子很漂亮。

 You can’t see my pants, can you?
你看不見我的內褲吧?

 Of course I can.
我當然能看見。

 How can you see my pants?
你是怎麼看見我的內褲的?

 They’re on your legs!
你就穿在腿上啊!

Ha. You haven’t been to America recently, have you?
哈哈。你最近是不是去過美國啊,對嗎?

Oh I er …I er actually just got back from LA! That’s “Los Angeles” by the way....
嗯,我,呃……我,呃,實際上剛剛從LA回來!就是洛杉磯……

I know.
我知道。

 Yeah, I picked up some of the American words, and now I forget which ones to use! So confusing!
是這樣,不知不覺學會了一些美國英語單詞,現在我都忘了該用哪個了!好睏惑啊!

We call these “trousers” in Britain.
在英國英語裏我們叫褲子“trousers”。

Of course we do...you know there are so many things …that’s it’s exactly a completely different language sometimes!
當然,我們也這麼叫……但有很多單詞……同一個意思有時完全就是不同的單詞!

Really?
真的嗎?

Yeah!
真的!

 Would you like a crisp?
你喜歡吃Crisps(英國英語:薯片)嗎?

Crisps? In the States, they’re “chips”!
Crisps(英國英語:薯片)?在美國,管它叫“chips(美國英語:薯片)”!

 Oh. So if I want to order our chips in America, what do I ask for?
哦。如果我在美國想點一份炸薯條,該怎麼說?

 French fries!
French fries!

 I see.
我明白了。

 And you know what that is, don’t you?
你知道這是什麼嗎?

 A fizzy drink.
fizzy drink(英國英語:汽水)。

 That’s a “soda”!
那是“soda(美國英語:汽水)”!

 Hmm…
呃……

 You know the lift over there?
你知道在美國管lift(英國英語:電梯)叫什麼嗎?

 Yeah?
叫什麼?

 That’s an elevator.
叫elevator(美國英語:電梯)。

 Oh really?
哦?真的嗎?

 You know in the States, you don’t go to watch a film...
在美國,你不會去watch a film(英國英語:看電影)……

 You “watch a movie”!
而是“watch a movie(美國英語:看電影)”!

 Exactly! And you don’t walk on the pavement…
完全正確!你不會走pavement(英國英語:人行道)……

 You walk on the “sidewalk”!
你走在“sidewalk(美國英語:人行道)”上!

 You got it!
你搞懂了!

 I’ve watched a lot of films...oops...movies!
因爲我看過很多films(英國英語:電影)……哎呀,不對……是movies(美國英語:電影)!