當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙迎來33年來最高通貨膨脹率!物價飛漲不容樂觀……

西班牙迎來33年來最高通貨膨脹率!物價飛漲不容樂觀……

推薦人: 來源: 閱讀: 4.94K 次

Los precios de los productos y servicios que consumen los españoles se han disparado un 7,4% en febrero respecto al mismo mes del año anterior, una subida que supera en más de un punto la cifra alcanzada en enero (6,1%) y que no tiene precedentes desde julio de 1989, cuando se alcanzó una tasa similar. Para encontrar una inflación más elevada habría que remontarse a diciembre de 1986, cuando los precios subieron un 8,3%.

和去年同期相比,西班牙人經常消費的各類產品和服務價格在2月已經激增了7.4%,上升幅度比一月的數據(6.1%)還要高出一個百分點之多,是1989年7月達到相似比率以來前所未有的增幅。而史上最高的通貨膨脹率需要追溯到1986年12月,當時物價上漲了8.3%。


ing-bottom: 57.66%;">西班牙迎來33年來最高通貨膨脹率!物價飛漲不容樂觀……

(圖源:20minutos.es)

El Instituto Nacional de Estadística (INE) ha publicado este lunes un primer avance del Índice de precios de consumo (IPC) del mes de febrero, que señala a los alimentos y las bebidas no alcohólicas, los carburantes y combustibles y los precios de la electricidad como los grandes impulsores de la inflación.

西班牙國家統計局(INE)本週一發佈了2月物價指數(IPC)的首輪突破,指出食品、無酒精 飲料、燃料和電價是通貨膨脹的頭號推手。


Además, el núcleo subyacente del IPC -que se calcula igual que el índice general, pero excluyendo los precios de la energía y los alimentos no elaborados- se ha disparado seis décimas hasta alcanzar el 3%, un registro sin precedentes desde septiembre de 2008. La evolución de la inflación subyacente es muy importante porque da una idea de la amplitud de la crisis y advierte sobre la posibilidad de que la subida de precios se vuelva estructural.

此外,物價指數(IPC)的最核心的部分——和一般指數的計算方式相同,但不包括能源和未加工食品價格——已經飆升了0.6個百分點,達到了3%,是2008年9月來前所未有的一個記錄。核心通貨膨脹率(即上述去掉價格變動巨大和短期商品而計算的通脹率)的演變非常重要,因爲它會體現社會危機程度並提示人們結構性價格上漲的可能性。


Más allá de las subidas en los alimentos y los carburantes, los denominados efectos de base han tenido mucho que ver en el elevado IPC de febrero. En enero de 2021 la inflación registraba un 0,5%, una subida modesta si se mira desde el prisma actual, pero notablemente más elevada que la registrada en febrero de ese año, un mes en el que el índice se congeló en el 0%.

在食品和能源價格上漲之外,這些所謂的影響同2月的高物價指數有很大關係。2021年1月記錄的通脹率爲0.5%,從目前的角度來看只是略微上升,但明顯高於同年2月數據,當時2月的指數穩定在0%。


西班牙迎來33年來最高通貨膨脹率!物價飛漲不容樂觀…… 第2張

(圖源:20minutos.es)

En lo tocante a los precios de la energía -que en enero aportaron 4,1 puntos al 6,1% de la inflación general- la principal novedad está en los carburantes (gasolina y diésel), que en febrero volvieron a subir. En cambio, la factura de la luz cerró en unos niveles prácticamente calcados a los del mes pasado. El precio medio en el mercado mayorista eléctrico -que determina buena parte de lo que pagan en su factura los consumidores en el mercado regulado, el único segmento que tiene en cuenta el INE para elaborar el IPC- fue de 200,2 euros el megavatio hora (€/Mwh) en febrero, frente a los 201,72 registrados en enero.

至於能源價格——1月份貢獻了4.1%個增長點,達到總體通脹的6.1%——新變化主要在於燃料(汽油和柴油),2月份再度漲價。相反,電費在一定程度上幾乎等同於上個月的水平。電力批發市場的平均價格——這決定了消費者在常規市場的電費賬單上的絕大部分支出,並且也是國家統計局統計物價指數時唯一要考慮的重要方面——在2月份達到了200.2歐/兆瓦時(€/Mwh),一月份的數據爲201.72歐/兆瓦時。

 

ref:

https://www.20minutos.es/0d1d92a95de868/574bd0f30db33c/53/0f1d95.precios-baten-un-record-en-mas-de-30-anos-en-febrero-entre-incognitas-sobre-como-afectara-la-guerra-en-ucrania/

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載