如何用日語表達出請客招待的意思
在人際交往過程中,請客吃飯肯定是避免不了的。學習日語的時候也要注意不同場合日語表達的不同,那麼該如何有禮貌的用日語告訴對方“我請你”呢?如果你還不太瞭解的話,下面的內容希望可以幫助大家。話不多說一起來看看吧!
【招待】しょうたい
在日語中,“招待”有請客、邀請的含義,一般會用於正式一點的場合。
例:
招待狀/邀請書、請帖。
晩餐に招待する。/請吃晚飯。
友人の結婚式に招待された。/被邀請參加朋友的結婚典禮。
【奢る】おごる/請客、做東
日語中的“奢る”有用自己的錢請別人吃飯的意思。
例:
これは僕が奢る。/這個我請客。
今度は私の奢る番だ。/這次輪到我請客啦。
今日は僕が奢るから一杯やろう。/今天我請客,咱們去喝一杯吧。
【口語表達】
今日は私のおごりです。/今天我請客。
今日は私がおごります。/今天我請客。
(如果是男性可以把“私”換成“僕”。)
這句話經常在日常會話中被使用到。
如果是在上司請客的場合,上司會直接說“おごるよ”。
例:
上司:よし、今日おごるよ。/今天我請客。
員工:きゃ~、やった-!/哇!太好了!
大家都學會了嗎?還有哪些類似的日語表達大家也可以自行整理總結。當然,如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。