跟我說韓語口語:這麼穿真顯年輕
韓語的精髓就是在於多說,口語纔是學習語言最終也是最直接的體現,生活中既有問別人的時候,也有被別人問到的時候,學了就要用!我們一起開口說韓語吧!
"옷을 그렇게 입으니 정말 어려 보여요. "
"這麼穿真顯年輕。"
A: 이야, 새 옷 사셨어요? 너무 잘 어울리는데요.
哇,買新衣服了?和你好配呀。
B: 분위기를 한번 바꿔 보려고 어제 큰 맘 먹고 샀어요.
我想換換感覺,所以下個很大決心纔買的。
A: 옷을 그렇게 입으니 정말 어려 보여요.
你這麼穿真的很顯年輕呢。
B: 정말이요?
真的嗎?
A : 네, 나이보다 한 다섯 살은 어려 보여요.
是的,比實際年齡看起來小五六歲。
B: 너무 비행기 태우지 마세요.
你可別太吹捧我啦。
[단어: 單詞]
새[sae ]:新的
옷[ot ]:衣服
어울리다[eo-ul-li-da]:配,適合
분위기[bun-wi-gi]:氛圍
바꾸다[ba-kku-da]:變,換
마음을 먹다[ma-eum-eul meok-da ]:下決心
어려 보이다[eo-ryeo bo-i-da ]:看起來小,顯得年輕
비행기 태우다[bi-haeng-gi tae-u-da]:吹捧,戴高帽
-------------------------------
是不是覺得很實用?快點吧韓語口語練習起來吧~~~
本內容爲滬江韓語整理,轉載請註明出處。