當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:一個離奇的故事(上) — 小說

韓語文學廣場:一個離奇的故事(上) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:一個離奇的故事(上) — 小說

어떤 이상한 이야기(上)

一個離奇的故事(上)

오스틴의 북부 지역에 스마더스라는 이름의 한 정직한 가족이 한때 거주 했습니다. 그 가족은 특정한 논평기사에 의하면 존 스마더스와 그의 아내, 그리고 그 자신과 나이가 다섯 살인 그들의 어린 딸, 그리고 그녀의 부모를 그 시의 인구로 만들며, 여섯 명으로 구성 되었지만, 실제 계산으로는 단지 3명만으로 구성되었습니다.

在奧斯汀北部,曾住着一戶誠實的斯莫澤爾姓人家。當給一篇專門的捧場文章提供人數時,他們報的是六人,即約翰·斯莫澤爾,他的妻子,他自己,他們五歲的女兒和女兒的父母。但實際數一下,卻只有三人。

어느 날 밤 저녁식사 후에 어린 딸이 극심한 복통에 걸렸고, 그래서 존 스마더스는 약을 조금 구하기 위해 서둘러 마을로 내려갔습니다.

一天晚上,晚飯後,小女孩兒突然肚子很痛,於是約翰·斯莫澤爾就匆匆進城買藥去了。

그는 결코 돌아오지 않았습니다.

從此,他再也沒有回來。

어린 딸은 회복되었고 시간이 지나 성숙한 여인으로 성장 했습니다.

小女孩兒的病好了,後來長成了大姑娘。

어머니는 자신의 남편이 사라진 것을 두고 아주 많이 슬퍼했고, 그래서 거의 3개월이 지나고 나서 다시 결혼했으며, 그래서 산 안토니오로 이사했습니다.

母親因丈夫的失蹤而異常悲傷,近乎三個月之後,她纔再嫁,搬至聖安東尼奧去了。

어린 딸도 시간이 지나 결혼을 했고, 그래서 몇 년이 흐른 뒤에, 그녀도 나이가 다섯 살인 어린 딸이 있었습니다.

小女孩兒後來也結了婚。幾年後,她也有了個五歲的小女孩兒。

그녀는 자신의 아버지가 떠나서 결코 돌아오지 않았을 때 그들이 거주한 같은 집에서 여전히 살았습니다.

她仍然住在她父親失蹤時他們住的那所房子裏。

 詞 匯 學 習

구성:構成 ,組成 ,組建 ,構建 ,成立 ; 結構 ,組織 ,格局 。

이 글의 구성은 미괄식이다.

這篇文章的結構是尾括式。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。