當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:夏洛特姑娘2 — 雜詩

韓國文學廣場:夏洛特姑娘2 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 5.29K 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 66.25%;">韓國文學廣場:夏洛特姑娘2 — 雜詩

그녀는 밤낮으로 화려한 색깔의 마법 옷감을 짜고 있다. 그녀는 속삭이는 소리를 들었었다. 그녀에게 저주가 내릴 것이라는 옷감짜는 일을 멈추고 카멜롯을 내려다 보면 그녀는 무슨 저주가 내릴지 알지 못한채 부지런히 옷감만 짰고 다른 것에는 조금도 관심을 가지지 않았다. 샬롯의 아가씨는.

她潛心紡織,晝夜不息。編一張魔網,紋章豔麗。她早已聽聞一句竊語,詛咒將應驗如若俯視那座城堡卡米洛特,她不知道詛咒爲何,心無旁騖,紡織不輟別無他求,心如沉舸。這就是小島姑娘夏洛特。

항상 그녀 앞에 걸려 있는 맑은 거울을 통해 움직이는 세상의 모습들이 보인다. 거기에서 그녀는 카멜롯을 향해 굽이쳐 있는 근처의 큰 길을 본다. 맴도는 강의 소용돌이가 비치고 무뚝뚝한 사골뜨기들과 빨간 외투의 장터 소녀들이 샬롯의 앞을 지나쳐간다.

她有一面魔鏡,光潔明亮,此去經年,高懸上方,大千世界,映影成像。一條大道,就在近旁,蜿蜒通向卡米洛特,她看到河面波濤暗涌水渦飛旋,村野荒蠻民風彪悍,市井女子身披紅衫,他們擦肩而過夏洛特。

때로는 유쾌한 아가씨들의 무리가 느릿한 말에 올라탄 수도원장이 어떤 때는 곱슬머리의 양치기 소년이나. 진홍색 옷을 입은 긴 머리의 시동이 우뚝 솟은 카멜롯을 지나간다. 또 어떤 때는 파란 거울을 통해 짝을 지어 말을 타고 오는 기사들이 보인다. 그녀에겐 진정으로 충성하는 기사가 없다. 샬롯의 아가씨에게는.

時而看到成羣少女喜氣洋洋,修道院長馭馬徜徉;時而瞥見捲髮少年悠然牧羊,長髮小童身着紅裝,走向城堡卡米洛特。寶藍魔鏡,時有影像出入,騎士成雙,結成行伍。錦書無託,衷腸難訴。這就是小島姑娘夏洛特。

그러나 그녀는 여전히 즐거워 한다. 거울에 비치는 마법같은 광경들을 짜 넣는 것을 종종 조용한 밤이면 깃털과 불빛, 음악소리와 함께 카멜롯으로 장례행렬이 떠나고 혹은 달이 머리위로 높게 떴을 때 갓 결혼한 젊은 연인이 왔다. "난 그림자들 때문에 병이 난 것 같아" 라고 샬롯의 아가씨는 말했다.

依然醉心編織魔網,織出鏡中神奇景象。在那靜夜天長,有伴着樂聲、羽飾同火光,送葬前往卡米洛特。還有皓月當空,新婚愛侶情話喁喁,她顧影自嘆“我已厭倦這虛幻的影蹤”,這就是小島姑娘夏洛特。

 詞 匯 學 習

행렬:列隊 ,成行 , 行列 ,隊伍 。

군인들의 거대한 행렬 속에서 그를 찾아내는 것은 어려운 일이었다.

在軍人們龐大的隊伍中,很難找到他。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。