跟着pierre學法語:法國人的那些手勢代表什麼意思?
Voici les différentes expressions vues dans la vidéo.
Peux-tu retrouver quels sont les gestes associés à ces expressions ?
下面是我們在視頻中看到過的不同表達。
你能找出和這些表達相對應的手勢嗎?
1)你瘋了嗎!他有點發蠢!
Tu es fou ! Il est fada !
(C’est un truc de ouf !)
2)看我的眼睛!我不相信你!
Mon œil ! Je ne te crois pas !
3)噓!別發出聲音!
Chut ! Ne fais pas de bruit !
4)閉上嘴!
Tais-toi ! Ferme-la ! Boucle-la ! Ta gueule !
5)我感到噁心!
J’ai les boules, je suis dégouté !
6)我害怕!
J’ai les chocottes ! J’ai peur ! J’ai la frousse !
7)我厭煩了!
(頭髮隔空模一溜!)J’en ai marre ! J’en ai par dessus la tête ! J’en ai ras le bol ! J’en ai ras la casquette ! J’en ai jusque là !
8)這太無聊了!
(手放在臉頰邊晃動,像刮鬍子一樣)C’est rasoir ! C’est ennuyeux ! c’est chiant ! Ça soule !
9)我溜了。
(一隻手拍打另一雙手的手腕)Je pars. Je m’en vais. Je me tire. Je me casse. Je m’arrache. Je me barre.
10)喝醉了
être bourré/pété /torché