當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄羅斯人如何評價警察的工作?

俄羅斯人如何評價警察的工作?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

近日,“社會輿論”基金會的一項調查數據顯示,超過60%的俄羅斯人正面評價警察的工作;與此同時,僅有14%的人認爲,警察開始更好地工作。

ing-bottom: 52.5%;">俄羅斯人如何評價警察的工作?

Более половины россиян положительно оценивают работу полиции, показал опрос

社調:超過一半的俄羅斯人正面評價警察的工作

Более 60% россиян положительно оценивают работу полиции, при этом только 14% полагают, что полицейские стали работать лучше, свидетельствуют данные опроса фонда "Общественное мнение".

“社會輿論”基金會的一項調查數據顯示,超過60%的俄羅斯人正面評價警察的工作;與此同時,僅有14%的人認爲,警察開始工作地更好了。

Согласно данным ФОМ, 61% россиян положительно относится к полиции, 22% - отрицательно. При этом большинство из тех, кто хорошо относится к полиции, живут в городах с населением менее 50 тысяч человек (70%), а среди тех, кто относится к полиции отрицательно, - в городах с населением более одного миллиона (30%) и в Москве (28%).

據“社會輿論”基金會的數據顯示,61%的俄羅斯人對警察持正面態度;22%的人持負面態度。與此同時,大多數對警察持正面態度的人居住在人口少於5萬的城市(70%);而對警察持負面態度的人多居住在人口超過100萬的城市(30%)和莫斯科(28%)。

По данным опроса, 40% респондентов считают, что полиция справляется со своими обязанностями удовлетворительно, 25% выбрали варианты ответа "отлично" и "хорошо". Еще 22% россиян заявили, что полицейские работают "плохо" или "очень плохо", 14% затруднились ответить.

據調查數據顯示,40%的受訪者認爲警察能夠令人滿意地履行職責;25%的人選擇了答案選項“優秀”和“良好”。另有22%的俄羅斯人表示,警察工作“差”或者“很差”;14%的人難於回答。

Отвечая на вопрос о том, стала полиция работать лучше или хуже там, где живут респонденты, 14% отметили улучшение, а 12% - ухудшение. По мнению 46% россиян, полиция работает так же, как и прежде, а 27% затруднились ответить.

受訪者在回答自己所在地的警察工作得更好或更差的問題時,14%的人表示有所改善;12%的人表示有所惡化。46%的俄羅斯人認爲,警察和以前一樣地工作;而27%的人難於回答。

Те, кто считает, что полиция стала работать лучше, отмечают, в частности, что сейчас стало больше контроля за порядком, уменьшилась преступность и увеличилась оперативность реагирования. Те же, кто считает, что полицейские стали работать хуже, назвали среди минусов бездействие, неэффективность работы полиции, пренебрежение ее сотрудников своими обязанностями.

那些認爲警察工作得更好的人指出,現在對社會秩序的監控越來越多,犯罪率下降,應急能力增強。那些認爲警察工作得更差的人指出,不足之處有無所事事,工作效率低下,玩忽職守。

На вопрос "Как вы считаете, за последние 10 лет уровень преступности в России вырос, снизился или не изменился?", 32% опрошенных ответили, что уровень преступности вырос, 24% заявили о снижении, а 27% считают, что уровень не изменился.

對於“您認爲,俄羅斯的犯罪率在近10年內是上升、下降還是保持不變?”這一問題,32%的受訪者認爲犯罪率上升;24%的人認爲犯罪率下降;27%的人認爲犯罪率保持不變。

Почти половина опрошенных (42%) считают, что среди населения к работникам полиции преобладает отрицательное отношение (в 2016 году об этом заявляли 33% респондентов). Еще 38% выразили мнение, что к полицейским преобладает положительное отношение (против 45% в 2016 году). При этом большинство опрошенных, считающих, что к полиции преобладает негативное отношение, проживают в Москве (55%). Большинство среди тех, кто считает отношение положительным, - жители городов с населением менее 50 тысяч человек (47%).

近一半的受訪者(42%)認爲,在居民中對警察持負面態度的人佔大多數(在2016年,33%的受訪者這樣認爲);另有38%的人認爲,對警察持正面態度的人佔多數(2016年:45%)。與此同時,在認爲對警察持負面態度佔多數的人中,大多數居住在莫斯科(55%);而在認爲對警察持正面態度佔多數的人中,大多數居住在人口少於5萬的小城市(47%)。

Почти половина россиян (47%) считают полицейских компетентными, профессиональными, честными и порядочными. При этом 55% не хотели бы, чтобы их дети или внуки работали в полиции. Только 25% респондентов положительно относятся к такому выбору профессии. Большинство среди тех, кто не хочет видеть в своей семье полицейских, - жители Москвы (72%). А среди тех, кто хотел бы иметь ребенка или внука с такой профессией, - жители сел (33%).

近一半的俄羅斯人(47%)認爲,警察是內行的、專業的、誠實且正派的。與此同時,55%的人不希望自己的孩子或孫子女在警察局工作。僅有25%的受訪者對此項職業選擇持肯定態度。在那些不希望家裏人成爲警察的人中,大多數是莫斯科居民(72%);在那些希望孩子或孫子女成爲警察的人中,較多是農村居民(33%)。

По данным опроса, 46% опрошенным лично не приходилось иметь дело с полицейскими. При этом большинство тех, кто общался с сотрудниками полиции, оценили свой опыт как положительный (28%), остальные же считают его отрицательным (22%). На вопрос о том, испытывают ли опрошенные беспокойство или тревогу, когда к ним обращаются сотрудники полиции, большинство (63%) ответили, что не ощущают тревоги. Однако 29% сообщили, что испытывают ее.

據調查數據顯示,46%的受訪者自身未曾與警察打過交道。與此同時,在那些曾與警察有過交流的人中,大多數認爲其經歷是積極的(28%),其餘的人則認爲是消極的(22%)。當被問及在警察找上門時是否會感到焦慮或不安時,大多數人(63%)表示不會感到焦慮不安;但是29%的人表示會感到焦慮不安。

Опрос ФОМ проводился 6-7 июля в 104 населенных пункта, 53 субъектах РФ, 1,5 тысячи респондентов. Статистическая погрешность не превышает 3,6%.

“社會輿論”基金會的這項調查於7月6日至7日在俄羅斯53個聯邦主體的104個居民點進行,1500名俄羅斯人蔘與其中。統計誤差不超過3.6%。