當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 帥哥變遷史 1分鐘看遍百年男神造型改變

帥哥變遷史 1分鐘看遍百年男神造型改變

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

A clever new video looks at the last ten decades of male beauty in the United States, charting every changing trend, from handlebar mustaches of the 1910s to the 'metrosexual' look of the early 2000s.
一段巧妙的新視頻展示了過去100年裏美國男性美的變化——從20世紀10年代的翹八字鬍到21世紀早期的都市美男,每一個變化趨勢都有圖爲證。

As part of its 100 Years of Beauty series, 's team of researchers and hair stylists have finally taken on male beauty for the first time, giving a handsome model 11 different looks to correspond with the trends of each decade over the last century.
作爲《審美百年》系列片的一期,網站的研究團隊和髮型師終於首次向觀衆展示了男性美。他們給一位帥氣的模特打造了11種不同造型,每款造型都呼應過去一個世紀裏每十年的流行風潮。

The model, Samuel Orson, is morphed into representations for the eras through hairstyles and facial hair grooming - with looks inspired by shaving and grooming advertisements as well as iconic figures from the decades.
視頻中的模特叫塞繆爾·奧森,造型師們通過不同的髮型和鬍鬚,將模特打造成了不同時代的典型代表。造型師們的設計靈感源自過去的剃鬚廣告和偶像明星。

帥哥變遷史 1分鐘看遍百年男神造型改變

A classic look: 's latest installment of the 100 Years of Beauty series covers the last century of male beauty in hairstyles and facial hair, starring model Samuel Orson。
經典造型:網站製作的最新一期《審美百年》系列片中,展示了過去百年中美國男性在髮型和鬍鬚上的審美變化,模特是塞繆爾·奧森。

Looking slick: For the 1920s, Samuel is given a close shave in honor of the era's new availability of mass-produced at-home razors.
光潔的面部:20世紀20年代的造型,造型師們把塞繆爾的鬍鬚颳得乾乾淨淨,以紀念那個年代批量生產的家用剃鬚刀。

Leading man: Clark Gable of Gone With the Wind fame was the inspiration for the 1930s look in the video, with a sculpted hairstyle and a trimmed, thin pencil mustache
男主角:20世紀30年代電影《飄》的火爆使得男主角克拉克·蓋博的造型風靡一時,視頻中的模特即爲這種造型:雕刻似的髮型以及修整好的薄薄的兩撇鬍子。

Hello sailor! Samuel flashes a smile under a sailor hat after being styled to look like George Mendonsa - the man who famously was photographed kissing a woman in Times Square on V-Day.
你好,水手!塞繆爾戴着一頂水手帽,臉上洋溢着微笑。造型師們給他設計了喬治·門敦薩的造型。二戰勝利日當天,喬治·門敦薩在時代廣場親吻一位女士,這張照片在當時被奉爲經典並廣爲流傳。

Uh huh: Elvis Presley's pompadour was the inspiration for Samuel's 1950's style
啊哈:塞繆爾這款的造型靈感源於20世紀50年代貓王的龐巴度髮型。

Samuel's 1960s style includes a shaggy bowl cut as an homage to the commercialization of hippie culture.
60年代的造型的主要特點是蓬鬆的頭髮,這是當時嬉皮文化商業化的結果。

Wild and free: There is a distinctly bohemian flavor to the 1970s look Samuel sports in the video.
狂野與自由:視頻中,模特在20世紀70年代的造型明顯具有放蕩不羈的意味。

Indulged: The model is turned into a slick Wall Street yuppie for the next decade
放縱:接下來的十年,模特被打造成了華爾街一名滑頭的嬉皮士。

Seattle icon: Given that grunge began in the media company's hometown, the 1990s style borrows heavily from the style of Nirvana frontman Kurt Cobain.
西雅圖偶像:由於垃圾搖滾起源於西雅圖,因此20世紀90年代的造型很大程度上參考了涅槃樂隊主唱科特•柯本的造型。

Lift off: Metrosexuals are the inspiration for the early 2000s style, where Samuel is seen clean-shaven and sporting a high-reaching faux hawk.
翹起的頭髮:都市美男是21世紀初的典型造型,造型師們把模特的鬍鬚颳得乾乾淨淨,使得模特渾身散發出明顯的仿莫霍克氣質。

Today: Samuel's natural look is showed off in all its glory for the present-day style, including long hair and a beard.
今天:當代造型追求自然美,即長髮和厚鬍鬚。

'Lumbersexual': The model finishes off the video by showing off his on-trend man bun.
伐木系男孩:視頻最後,模特特意炫耀了他那正流行的男士髮髻。