當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 馬德里公交車禁止男性岔開雙腿佔座

馬德里公交車禁止男性岔開雙腿佔座

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

男性朋友注意了,以後乘坐西班牙馬德里的公交,你可能需要保持雙腿合攏的坐姿。因爲如果你雙腿大開地坐着,可能會侵犯別人的空間。在西方,這種行爲有一個專有名詞:‘大爺式佔座’(manspreading)。馬德里市公交系統針對“大爺式佔座”行爲專門在所有公交車上設置了警示標誌。馬德里市政運輸公司稱,這麼做是爲了提醒人們尊重每一位乘客的空間。

Madrid's transport authorities are taking a stand against seated male selfishness with a campaign to tackle the social scourge that is manspreading.
馬德里市交通部門對男士就坐時的自私表現採取了反對立場,發起治理“大爺式佔座”這一社會不文明行爲的運動。

Fed up with men whose thighs fail to respect the boundaries of bus seats, the Spanish capital's Municipal Transport Company (EMT) is to put up signs discouraging the practice.
受夠了那些大腿跨過公交車座位邊界的男士,馬德里市政運輸公司將設置禁止“大爺式佔座”的標誌。

馬德里公交車禁止男性岔開雙腿佔座

The EMT said the new signs are intended to remind people of the need to respect the space of all bus passengers.
該公司稱,這些新標誌是爲了提醒人們尊重每一位公交乘客的空間。

Would-be manspreaders will hopefully be deterred by small pictures of a thoughtless, faceless red man invading the seat to his right.
希望容易“岔開腿坐着的男士”在看到這些小圖片後會有所收斂。圖片中一個莽撞的紅色小人侵佔了右邊的座位。

“This new information sign is similar to those that already exist in other transport systems around the world to stop people adopting a posture that makes others uncomfortable,” the company said.
馬德里市政運輸公司稱:“其他國家的交通系統中,已經存在禁止採取引起他人不適姿勢的標示,而這個新的警示標與它們相似。”

The EMT came up with the initiative in partnership with Madrid city council’s equality department and the Microrrelatos Feministas collective, a women’s group that has launched an online petition for such signs to be installed.
該公司和馬德里市議會平權部門以及女性組織Microrrelatos Feministas共同發起了這項倡議。Microrrelatos Feministas曾在網上發起請願,要求設置此類標誌。

Their petition, which has more than 11,500 signatures, says: "All public transport has stickers explaining that room needs to be made for pregnant women, people with buggies, older people and those with disabilities, but there's something that affects all of us practically every time we use public transport: manspreading."
這次請願已經獲得超過11500個簽名,請願書稱:“所有公共交通工具上都設置了標誌,提醒人們爲孕婦、推嬰兒車的人、老年人以及殘障人士騰出空間。但事實上,每次我們乘坐公共交通工具時都會受到一件事的影響,那就是:‘大爺式佔座’。”

Similar initiatives have been launched around the world. Three years ago, the New York subway system began a crackdown on the problem with a campaign called "Dude, stop the spread please. It's a space issue".
世界各地都有類似倡議。三年前,紐約地鐵系統開始整治這個問題,他們發起的活動叫“老兄,請不要岔腿了。這影響到別人的空間。”

Seattle's Sound Transit agency, meanwhile has used a sprawling purple octopus to plead for public transport courtesy.
西雅圖海灣運輸署曾借用一隻張牙舞爪的紫色章魚來呼籲公交文明行爲。