當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 這些耳熟能詳的春節BGM,背後的故事你都知道嗎?

這些耳熟能詳的春節BGM,背後的故事你都知道嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

每逢過年,家家戶戶的電視裏總會傳出一些特別耳熟又叫不上名字的音樂。它們不是洗腦神曲,卻是我們國家經典的民樂作品代表。今天,CD君帶大家認識一下這些音樂,相信總有一段熟悉的旋律,會喚起你對春節最初的記憶。

When Spring Festival comes, TVs in households are usually on with music that sounds familiar, but with titles that are hard to recall. This music is not propaganda but rather classic Chinese orchestral works. We will listen to this music together and, believe it or not, there will always be a melody that evokes your initial memories about Spring Festival.

這些耳熟能詳的春節BGM,背後的故事你都知道嗎?

1.《春節序曲》
(Spring Festival Overture)

沒錯,這首就是春晚經常出現的音樂。一開始敲鑼打鼓熱鬧歡騰,彷彿春晚主持人們正笑眼盈盈送來祝福;兩分鐘之後進入優美平緩的段落,讓人聯想起演播室裏轉播全國各地過春節的實時畫面。

This is the music we often hear during the Spring Festival Gala. At the beginning, the music is particularly exciting with gongs and drums playing, reminding people of the hosts of the Spring Festival Gala who are sending wishes to the entire audience. Two minutes later, the music becomes gentle and elegant, as if accompanying the live television footage of Spring Festival scenes across the country.

其實這首音樂已經65歲啦。早在1938年的時候,作曲家李煥之來到延安生活,在那裏積累了大量陝北民歌素材,到50年代時,他回憶這段生活經歷,創作出了《春節組曲》,其中第一樂章就是我們經常聽到的這首《春節序曲》。

This music is actually 65 years old now. As early as 1938, Composer Li Huanzhi went to Yan'an in Shaanxi province and accumulated source material of folk songs in northern Shaanxi. Later in the 1950s, he composed Spring Festival Suite according to his memories in Yan'an. Spring Festival Overture is the first movement of the suite.


2.《喜洋洋》

(Jubilance)

同樣是民樂管絃的經典代表作品,這首出現的場合更廣了。不僅在春節期間,各種節慶場合我們都能聽到它。這首曲子取材自山西民歌,由音樂家劉明源改編。劉明源是著名的板胡演奏家,所以在編曲中,他用板胡作主音樂器,加以笛子、二胡等配器,着重採用頓音、加花的手法演繹,輕快活潑讓人不由得想起舞。

Also a classic piece of Chinese orchestral works, this could be applied to more festive occasions apart from Spring Festival. This music is adapted from Shanxi folk songs, by composer Liu Mingyuan. Liu excelled at playing the banhu, so when composing, he used the banhu as his main instrument, accompanied by flute and erhu. The music features ornamented variations and is so delightful that it makes people dance.


3.《步步高》
(Rising Higher Step By Step)

說完了陝北味和山西味的曲子,我們來聊聊廣東民樂。這首曲子的作者是呂文成,他於1898年出生於廣東香山,後來定居香港,畢生致力於廣東音樂的表演和創作。與前兩首相比,《步步高》的年代更爲久遠,其樂譜1938年就出現在《琴絃樂譜》中,在20世紀30年代可謂風靡一時。曲子的主音部分由呂文成擅長的高胡演奏,伴奏處的樂器是揚琴,兩種樂器清脆悅耳,互相交織。

Now here comes some Cantonese folk music. Born in 1898 in Xiangshan, Guangdong province, Composer Lyu Wencheng later moved to Hong Kong and devoted all his life to performing and composing Cantonese music. Compared with the previous two pieces, this one dates back much earlier and its music sheets were published in 1938 in the book Music sheets of string instruments, reaching its popularity peak. The lead part is played by an instrument called the gaohu, which Lyu Wencheng excelled at, and the accompaniment a dulcimer. These two instruments both sound clear and melodic, and complement each other.

曲子的進展則如其名,常使用五度、八度的音程大跳,積蓄力量,層層遞進,真能讓人體會到一種瀟灑前行、步步登高的豪邁。

The development of the song is just as its name suggests. It often uses five- and eight-degree interval jumps, accumulates strength, and advances progressively, creating a feeling of rising higher step by step


4.《金蛇狂舞》
(Golden Snake Dances with Rapture)

《金蛇狂舞》怕是無人不曉了,它曾作爲2008年奧運會開閉幕式上的背景音樂響徹世界。這首曲子是作曲家聶耳於1934年根據民間樂曲《倒八板》整理改編的一首民族管絃樂曲。同樣是熱情洋溢的曲風,這首音樂中用到的鑼鼓特別引人注意,其聲鏗鏘有力,每到主音減弱處鑼鼓聲便響起,由此形成的魔性節奏簡直令人慾罷不能。

This one is known to everyone, and it was used as the background music for the opening and closing ceremonies of the 2008 Olympic Games. This piece of music is a national orchestral piece compiled by the composer Nie Er in 1934 based on the folk music Inverted Eight Plates. Another enthusiastic piece, the gongs and drums used in this music are particularly noticeable. Their sound is powerful and rises whenever the main voice weakens, forming a rhythmic magic.