當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 1億人落戶目標提前完成

1億人落戶目標提前完成

推薦人: 來源: 閱讀: 8.75K 次

100M people settle in towns
1億人落戶目標提前完成

China has accomplished in advance a plan to settle about 100 million people in towns and cities thanks to its fast-paced household registration reform.
公安部數據顯示,我國戶籍制度改革進展迅速,已提前完成一億人口落戶目標。

The proportion of people who have a "hukou," or household registration status, in towns and cities, had reached 44.38% by 2019, up from 35.93% in 2013, according to the Ministry of Public Security.
戶籍人口城鎮化率由2013年的35.93%提高到2019年的44.38%。

1億人落戶目標提前完成

The country unveiled in 2014 a guideline on the hukou reform, setting a goal to help around 100 million people to obtain a hukou in towns and cities by 2020.
2014年發佈的國家新型城鎮化規劃提出,到2020年要實現1億左右人口落戶城鎮。

The hukou reform has put forward a unified residence registration, ending a system that had divided the nation into rural and non-rural populations since the 1950s.
各地取消了自上世紀五十年代以來的農業戶口與非農業戶口之分,統一登記爲居民戶口。

Related policies for rural dwellers and other permanent residents to get household registration status in urban areas have been relaxed.
普遍放開放寬了農業轉移人口和其他常住人口落戶城鎮的政策措施。

An open and transparent household registration system based on the points applicants earn has also been implemented in megacities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen.
北京、上海、廣州、深圳等超大城市建立了公開透明的積分落戶制度。