當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 抹黑中國遊客潮近兩年集中爆發

抹黑中國遊客潮近兩年集中爆發

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

Two online posts stirred wide debate at home about Chinese tourists' behavior overseas.

日前,網上兩篇關於中國遊客在國外低素質表現的帖子在國內引起熱議。

In one, a video showed dozens of Chinese travelers scooping up shrimps directly with their plates at a buffet in Thailand, and then leaving some plates full of shrimps on their tables after the meal. The other post showed a South Korean restaurant, whose seafood was produced in 2013, that only served Chinese tour groups。

其中一段視頻中記錄了在一家泰國的自助餐廳,十幾位中國遊客直接用餐盤撈蝦,並且直至他們用餐結束離去後,桌子上還剩下許多蝦。另一片帖子裏講述了一家韓國的海鮮餐廳,用2013年的陳舊海鮮來招待中國遊客。

Last year, Chinese tourists made more than 120 million trips abroad, and their destinations covered nearly every corner of the world. So it is not surprising that some unpleasant stories should emerge occasionally. But it is wrong to demonize Chinese tourists or label them as low-quality travelers who deserve inferior treatment, as some media organizations have tried to convey in the way they reported on the two posts.

去年,中國出境遊達1.2億人次,幾乎遍佈了世界的每個角落,所以偶爾出現些不和諧的事件也是在所難免的。但是不能像一些媒體在報道兩則新聞時所傳達的觀點一樣,就此來抹黑中國遊客,甚至給中國遊客貼上素質低下的標籤,並遭受不公平對待。

抹黑中國遊客潮近兩年集中爆發

In fact, it was confirmed the shrimp video was shot two years ago, and the plates filled with untouched shrimp were suspected of being placed on the table after the diners left.

事實上,那段吃蝦的視頻已經被證實爲兩年前所拍,盤子裏的蝦被懷疑是遊客離開後被故意放在桌上的。

Many Chinese tourists, who are familiar with the restaurant, explained the travel agencies only give them half an hour for the meal, during which hundreds of tourists have to elbow their way into the restaurant, only two spatulas were provided to put the shrimps on plates.

許多熟悉這家餐廳的中國遊客對旅遊部門解釋稱,旅行社只給他們半小時的時間吃飯,遊客必須擠着才能進入餐廳,而且更可氣的是,餐廳只提供兩個鏟子來盛蝦。

Tourists from Japan and South Korea were also depicted as rude in the 1960s and 1970s when their economies developed and they started traveling abroad. Chinese tourists are going through similar growing pains.

在上世紀六七十年代,正值日本和韓國經濟飛速發展時期,國民們紛紛到世界各地旅遊,當時他們也被世界輿論評價爲粗魯無禮的代表,而現在中國遊客正經歷着相同的成長陣痛。

Their quality has improved over recent years, and they have become more aware of respecting local customs and behaving themselves. They are now attaching more importance to their experiences when traveling. Foreign business people seeking to fleece Chinese travelers will finally be punished by market laws and lose the world's fastest-growing source of tourists.

但是近幾年來,中國遊客的的素質已經有了顯著的提高,懂得遵守當地的的風俗並規範自己行爲,他們更加重視旅遊時的體驗。那些一心矇騙中國遊客的外國商人將受到市場相關法規的懲罰,同時失去中國這個增速最快的遊客來源。