當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 爲手冷的人設計的10個奇怪的發明(上)大綱

爲手冷的人設計的10個奇怪的發明(上)大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

ared Keyboard Heat Lamp

1.紅外線熱燈鍵盤

爲手冷的人設計的10個奇怪的發明(上)

Cold hands are apparently a big problem for professional gamers and office workers, so some young Danish entrepreneurs set out to find an efficient hand-warming solution. This ingenious keyboard heat lamp is the result of their hard work and research.

對於職業玩家和辦公室工作人員來說,冰冷的手顯然是一個嚴重的問題,所以很多年輕的丹麥企業家都在尋找一種高效的暖手方法。這種精巧的紅外線熱燈鍵盤就是他們辛勤工作和研究的成果。

In May 2016, Emil Frolund and Mats Sorensen were playing Counter Strike in Emil's basement. They were getting "owned" by their opponents, and like any real gamer, they had all sorts of excuses— bad teammates, a slow internet connection, and cold hands. While they couldn't do very much about the first two, the last one was not out of s. That night, the Heatbuff keyboard lamp was born.

2016年5月,埃米爾和馬慈在埃米爾家的地下室裏玩兒反恐精英。跟其他玩家一樣,他們被對手打敗後,就想甩鍋給小學生隊友、坑逼網絡以及手不熱。但是他們對前兩點無能爲力,所以只剩下手冷可以解決了。於是當晚,紅外線熱燈鍵盤就誕生了。

You may wonder who would pay money for a lamp that keeps their fingers warm as they type. It turns out a lot of people would. The Envavo Heatbuff has surpassed its Kickstarter goal, and its creators say they have been contacted by companies interested in their product. So yeah, this thing could be big.

你或許好奇,誰會以這樣的理由而花錢買一款暖手的鍵盤呢?但從結果上看確實有很多人會這麼做。熱燈的銷量已經超過其啓動目標,它的創造者宣佈:他們已經與對它們的產品感興趣的公司取得聯繫。所以,這一產品很有可能大面積推廣。

2.F-Unicorn Gloves

2.F-麒麟手套

爲手冷的人設計的10個奇怪的發明(上) 第2張

Ravelry contributor Natalie Bursztyn brings us a free tutorial on how to make your very own pair of F-Unicorn Gloves. All you need is some gloves, yarn, and a needle—now, say "F- You!"

該發明的貢獻者設計師納塔利給我們做了一個免費的輔導課程,教我們如何自己動手製作F-麒麟手套。你所需要的就是幾幅手套、一些紗線和一根針——現在,大聲說“F – You”吧。

Beer Mitts

3 啤酒手套

爲手冷的人設計的10個奇怪的發明(上) 第3張

Whether you're tailgating the game, out on the ice or slopes, or just throwing snowballs at the neighborhood kids, it's important to keep your liver toasty with a cold brew. (Don't think about it. Trust us; it makes sense.) Kill two beers—we mean, birds—with one stone with a beer mitt designed to keep your beverage cold and your hands warm. Wear just one and you'll have a hand free to roll snowballs, or wear two and give us a call to join the party.

無論你是否在嬉戲、在冰上或斜坡上打鬧、還是和鄰居家的小朋友扔雪球,用冰啤酒舒緩你的心肝都十分重要。(別猶豫,相信我們,這感覺爽翻天。)如果能同時保持飲料的清爽與雙手的溫暖,那絕對是一箭雙鵰的選擇。一隻手穿進啤酒手套你就可以用另一隻手來扔雪球,兩隻手都穿進啤酒手套別忘了叫我們去參加party哦~

argeable Hand Warmer

4 充電式暖手寶

爲手冷的人設計的10個奇怪的發明(上) 第4張

Yep, it's exactly what it sounds like, folks! Keep this simple, rechargeable hand warmer on hand on a cold winter's day!

耶,小夥伴們,就跟它的名字一樣,在寒冷的冬天,用這種便攜式可充電暖手寶來溫暖我們的雙手吧。

a Gloves With Smartphone Window

5 帶有智能手機窗口的Tahka手套

爲手冷的人設計的10個奇怪的發明(上) 第5張

For all the great ideas, inventions, and gadgets that have come out of Kickstarter, there are bound to be some terrible ones as well. Take for instance the Tahka, which is a pair of connected gloves that have a window between them so that you can play on your phone while in the cold. If ever it were mass marketed, it would most likely mean the demise of society.

所有來自於Kickstarter網站上的想法、發明和小工具,都絕對會很糟糕。例如Tahka就是一副在雙手之間有窗口的手套,通過這副手套你可以在寒冷的冬天玩兒手機啦。如果這種手套大面積上式,很有可能意味着社會的消亡。