當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 10個有關雪人的驚奇事件(上)

10個有關雪人的驚奇事件(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

snowman that stopped a train in its tracks

1.讓火車停下的雪人

10個有關雪人的驚奇事件(上)

As inclement weather continued to bear down on Germany in January 2017, a snowman caused panic on a train line between Wesenberg and Mirow in the northern state of Mecklenburg-Western Pomerania.

2017年1月,德國天氣持續惡劣,在梅克倫堡-西波美拉尼亞州北部,韋森貝格和米羅之間的火車線路上,一個雪人引起了恐慌。

The train was forced to complete an emergency stop as the driver bore down on a figure built on the tracks because he was unable to distinguish whether it was a person or a snowman. The sudden stop caused 5,000 euros ($5,300) worth of damage to the vehicle's braking system. While no injuries have been reported, the three unknown pranksters who built Frosty are in a bit of trouble with the law.

當時司機突然發現鐵軌上有個身影,他沒法辨清那是人還是雪人,於是緊急停下了火車。這次迫停給車輛制動系統造成了價值5000歐元(5300美元)的損失。雖然無人傷亡,但是搞這個惡作劇的三個人依舊要承擔法律責任。

2.A snowman that set a world record

2.創造世界紀錄的雪人

10個有關雪人的驚奇事件(上) 第2張

Ladies and gentleman, meet the world's smallest (and possibly cutest) snowman.

各位看官,圖中就是世界上最小的雪人,這也可能是世界上最可愛的雪人。

This snowman is not made of snow but was created with a scanning electron microscope. Todd Simpson, the instrument's operator at the nanofabrication facility at Western University in Canada, claims the tiny sculpture is just 3μm tall.

這個雪人不是用雪做的,而是用掃描電子顯微鏡創造的。加拿大西部大學奈米構造實驗室的儀器操作人員,託德·辛普森宣稱,這件小雕塑僅有3微米高。

Simpson built the diminutive snowman by accident while creating isolated silica spheres in 2005. It's reminiscent of one created back in 2009 by David Cox, a National Physical Laboratory research fellow at the University of Surrey, UK. His was made in a similar manner, but was substantially larger than this new one, at almost ten times the size (a little under 30μm).

2005年,辛普森在創建孤立的二氧化硅微球時偶然間創造出了這個微型雪人的最初版,2016年,他將原件修改後做成了現在這個雪人的模樣。這讓我們想起2009年英國塞瑞大學國家物理實驗室的研究員大衛·考克斯創造出的另一個微型雪人,他的製作方式與辛普森類似,不過他的雪人幾乎是辛普森雪人的十倍大(略矮於30微米)。

er and daughter build a snowman in homage to a popular Star Wars character

3.父親和女兒堆雪人向《星球大戰》裏的人物致敬

10個有關雪人的驚奇事件(上) 第3張

Hey Star Wars fans—check out this 4-foot-tall BB-8 snowman Tony Francis and his daughter, Gwen, built in the backyard of their Highland, Utah, home.

嘿,星戰迷們看看這個4英尺高的BB-8雪人(注:BB-8是《星球大戰》裏的球形機器人),這是託尼·弗蘭西斯和他的女兒格溫(Gwen)在他們自家院子裏堆的,位於美國猶他洲的高地城(Highland, Utah)。

The father/daughter duo spent two hours rolling a "big ol' ball" into the BB-8 shape, then used a butter knife to mold the top layer into the perfectly edged semi-circle. The entire project cost $8 (for the orange spray paint).

父女二人花了兩個小時將“大雪球”滾成BB-8的形狀,然後用黃油刀將其表面磨成邊緣完美的半圓形。整項工程共耗資8美元(用於購買橙色噴漆)。

Tony's daughter is a Star Wars fanatic, which is something this proud papa can certainly get behind. "For Halloween, she wanted to be Rey," he said, referring to the lead character in The Force Awakens. I love it because Star Wars is full of strong female characters for her."

託尼的女兒是一個星戰迷,這讓這個驕傲的爸爸感到有點落伍。他說:“她萬聖節的時候想扮成蕾伊,蕾伊是《星球大戰:原力覺醒》中的主角,我很喜歡《星球大戰》,因爲這其中有很多對她來說很強大的女性角色。”

elderly patient gets her wish to build a snowman with the help of hospice staffers

4.一位年邁的病人在療護人員的幫助下堆了一個雪人,達成心願

10個有關雪人的驚奇事件(上) 第4張

87-year-old Ionia Moore got to build her very own snowman, something she'd been wishing for since Thanksgiving.

87歲的愛奧尼亞·穆爾終於堆出了屬於她自己的雪人,這是她感恩節以來的心願。

The senior woman had the help of two staff members at Testa Family Hospice House in Kings Mountain, North Carolina. "She hasn't been able to go out or be out in the snow or anything," Moore's daughter, Cathy Stephens, a nurse at the hospice center, said. "She's had several strokes and the last stroke took the ability for her to walk or feed herself or do any of those things."

在北卡羅萊納洲金斯山的特斯塔療養院,兩位工作人員幫助這位老婦人達成了心願。穆爾的女兒凱西·斯蒂芬斯在療養院當護士,她說:“她已經不能出門活動了,更別說是下雪天,她患過幾次中風,最後一次中風使她失去了行走和吃飯之類的能力。”

Moore, who also has dementia, never forgot her desire to get out to play in the snow and build her very own snowman. Once outside, she "just grinned and giggled the whole time." Staff members even put her snowman right outside her window so she can see it anytime she likes.

穆爾還患有癡呆症,但她從來沒有忘記過自己的心願,她想去雪地裏玩一玩,並堆出屬於自己的雪人。一到戶外她就“咯咯地笑個不停”。工作人員還把她的雪人搬到她的窗戶外面,這樣她什麼時候都能看見。

man who sells snowmen for $50 a pop

5.把雪人賣到50美元的男人

10個有關雪人的驚奇事件(上) 第5張

Don't have time to "roll your own" and live in the Boise area? Let entrepreneur Keith Anderson build one for you.

沒時間自己動手堆雪人或是你住在博伊西地區?沒關係,企業家凱斯·安德森可以幫你堆一個。

Anderson was making a snowman on his property with his 3-year-old when inspiration struck—he decided to charge $50 to have a snowman delivered and built on client's lawns. The budding businessman said he loves winter sports, and he loved making snowmen as a kid. He believes whether you buy or build your snowman, you should do it for the memories that will never melt away.

安德森在與他3歲的小孩堆雪人的時候突然靈機一動,他決定賣雪人,或是在別人家草地上幫他們堆雪人,每個雪人收費50美元。這個嶄露頭角的商人說,他喜歡冬季運動,他和小孩一樣喜歡堆雪人,他認爲無論你是買雪人還是自己堆雪人,都是在尋找兒時的回憶,而那些回憶是永遠不會融化的東西。