當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 明年起廈門等五個城市將實施外國旅客144小時過境免籤

明年起廈門等五個城市將實施外國旅客144小時過境免籤

推薦人: 來源: 閱讀: 9.44K 次

From January 1, people of 53 nationalities will be able to enjoy a 144-hour visa-free period when transiting through Xiamen and a number of other Chinese cities.

自明年1月1日起,來自53個國家的人員在通過廈門和其他一些中國城市時,享受免籤停留144小時。

According to the National Immigration Administration earlier this week, eligible passengers entering the cities of Xiamen, Qingdao, Wuhan, Chengdu and Kunming will be allowed to stay in the same city for up to 144 hours before they need to exit the country.

根據國家移民局本週早些時候的消息,符合條件的(外國)旅客在廈門、青島、武漢、成都和昆明等城市入境,出境前將被允許可在當地停留144小時。

Those who transit through Qingdao will also be allowed to stay elsewhere in Shandong Province during the period. A valid travel document and a relevant connecting ticket are required.

在此期間,路過青島的外國人也可以在山東省其他地方停留,只需要一份有效的旅行證件和相關聯程客票即可。

明年起廈門等五個城市將實施外國旅客144小時過境免籤

At present, such passengers are allowed a visa-free stay of up to 72 hours in those five cities.

目前,這類旅客在上述五個城市可享有長達72小時的免籤逗留時間。

Since 2013, the State Council has approved 72-hour visa-free transit for eligible foreign travelers across 18 cities, and later extended the period to 144 hours in the Beijing-Tianjin-Hebei region, Shanghai, the neighboring provinces of Zhejiang and Jiangsu, as well as the cities of Shenyang and Dalian in Liaoning Province.

自2013年起,國務院已批准在18個城市爲符合條件的外國遊客提供72小時免簽過境服務,隨後又將京津冀、上海、浙江、江蘇以及遼寧瀋陽、大連等省市的時間延長至144小時。