當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英400萬司機疲勞駕駛 開車常打盹

英400萬司機疲勞駕駛 開車常打盹

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次
More than four million motorists have nodded off at the wheel in the past year, an alarming survey reveals today.

英國在今天發佈了一項極具警示性的調查報告,稱在過去的2010年中,全英有超過400萬名駕駛員在開車的途中居然打了盹。

One in eight of the nation’s 33million drivers has ‘head nodded’ for between two and 30 seconds – dubbed a ‘microsleep’ by experts – often without even realising they have been asleep.

這也就是意味着全英過3300萬駕駛員中,每八人中就有一個人在駕車時,打盹的時間達到了兩秒到三十秒,專家們將之稱爲“微睡眠”,駕駛員通常還沒有意識到自己已經睡着了。

英400萬司機疲勞駕駛 開車常打盹

And nearly a third (29 per cent) of drivers have continued their journey, ignoring the first tell-tale signs of drowsiness.

近三人之一(百分之二十九)的出現這種情況的司機會完全忽視這種嗜睡症所顯現出的首個跡象,並且會繼續駕駛。

If you are overWeight, young and male, or drive commercially for a living, you are particularly at risk, says the report by road safety charity Brake and weight management programme Cambridge Weight Plan.

英國劍橋大學的體重管理計劃組合安全道路慈善機構稱,體重超標,並且以駕駛車輛爲生的話的年輕男性特別容易出現以上的行車危險。The poll of 1,000 drivers also showed that a quarter admitted starting journeys when already feeling tired.

這項涉及了1000名駕駛員的調查還表明,有百分之二十五的人承認即使已經感到了疲倦,但還是會勉強上路。

And nearly nine out of ten (86 per cent) were failing to follow advice to stop somewhere safe for a nap when getting tired at the wheel.

有近九成的人表示,在駕車犯困時沒有能遵循安全指引——將車停在某處並稍事休整。

One in seven reported suffering from a health condition such as sleep apnoea that makes them tired during the day.

有七分之一的駕駛員患有不利於駕車的健康問題,比如說睡眠呼吸暫停症,它會使人整天感到非常疲乏。

Sleep apnoea can cause daytime sleepiness, and in some cases can cause the sufferer to fall asleep without warning.

睡眠呼吸暫停症是由於白天嗜睡所引起的,並且可能會導致在某些完全沒有意識到的情況下睡着。

Tired drivers cause one in five fatal crashes on motorways, experts estimate.

專家估計,高速路上所發生了嚴重車禍中有五分之一是因爲司機的疲倦所造成的。

Crashes caused by drivers falling asleep at the wheel tend to be high-speed ones, as they do not brake before crashing, increasing the risk of death or serious injury.

由於司機在方向盤上打盹往往會造成高速行駛引發車禍,因爲在發生碰撞之前司機們還來不及踩剎車,這也增加了車禍死亡或者嚴重傷害的機率。

Julie Townsend, of Brake, said: ‘Tiredness at the wheel kills. Driving a vehicle is a huge responsibility that must be taken seriously. It’s a matter of life and death.’

相關機構的人士表示:“疲勞駕駛是公路殺手,駕駛交通工具時肩負着巨大的責任,必須認真對待,這是一個生死攸關的問題。”