當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(24)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(24)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.13W 次

This amounted to choosing some triplet of letters, say 'WHJ'.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第5章:解謎接力賽(24)
也就是要設定一個三位的字母串,比如WHJ。

The most naive indicator system would have been simply to transmit 'WHJ', and follow it with the enciphered message.

最原始的指示信號機制,會直接發送WHJ,然後接下來發送密文。

However, it was made more complicated than that.

在實際中,會弄得更復雜一些,

The 'WHJ' was itself enciphered on the machine.

WHJ本身也會在機器裏進行編碼。

For this purpose a so-called ground-setting was also laid down in the instructions for the day.

爲了實現這個目的,每天的操作指南中,還會包括一個當天的所謂底層設定。

This, like the rotor order, plugboard and ring-setting would be common to every operator in the network.

這些與盤位、帶位和配線板一樣,是每個操作員都非常熟悉的。

Suppose the ground-setting were 'RTY'.

假如底層設定是RTY。

Then the cipher clerk would set up his Enigma with the specified rotor order, plugboard and ring-setting

操作員首先要給他的謎機設定盤位、帶位和配線板,他會轉動轉盤,

He would turn the rotors to read 'RTY'.

設定初始盤位爲RTY,

Then his job was to encipher, twice over, his own choice of rotor setting.

然後對他自行選定的盤位進行編碼。這個盤位指示要重複兩次,

That is, he would encipher 'WHJ WHJ', producing say 'ERIONM'.

也就是說,他要對WHJWHJ進行編碼。假如說編碼的結果是ERIONM,

He would transmit 'ERIONM', then turn the rotors to 'WHJ', encipher the message, and transmit it.

那他就將ERIONM發送出去,然後再把初始盤位設定爲WHJ,開始編碼正式的信息併發送出去。