當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典三國故事

經典三國故事

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

在這悠長的歷史長河中,中國有着不少經典的歷史故事值得後人思考例如《三國演義》。下面本站小編爲大家帶來一些經典三國故事,歡迎大家閱讀!

ing-bottom: 141.59%;">經典三國故事
  經典三國故事:苦肉計

This is a story from Three Kingdoms that happened before the Battle of Chibi. One night, Zhou Yu was thinking hard in his tent about how to defeat Cao Cao's army, when Huang Gai came in. He suggested attacking with fire. "Well, it's exactly what I mean to do." Said Zhou Yu. "That's why I'm keeping those two spies: to convey false information to Cao's camp. But I need a man to play the same game for us." Huang Gai said he was willing to do it. They decided to carry out the trick of being flogged to win the enemy's confidence.

赤壁大戰之前,周瑜苦思破曹之計。一日深夜,老將黃蓋來到帳中,商議破曹以火攻爲好。周瑜說:"我也這樣想,所以才留下假投降的蔡氏兄弟,只是無人去曹營詐降。"黃蓋自告奮勇,甘願領此重任。當夜二人定下"苦肉計"。

The next day Zhou Yu convened(召集) a general assembly of his commanders outside his tent. He ordered the commanders to take three months's rations and prepare to defend their line. Huang Gai came forward and said: "We don't need three months. If not, we'd better throw down our weapons and sue for peace."

第二天,周瑜傳各路將軍帳下議事,命大將們各領三個月糧草,準備抗敵。黃蓋反對說:"不用三個月,如果這個月能破敵就破,不能破敵,早點投降!

Zhou Yu exploded in fury. "I bear our lord's mandate," he cried, "to lead our troops to destroy Cao Cao. How dare you weaken our morale? Remove him and execute him!"

"周瑜聽後大怒道:"我奉命督軍破敵,你敢動搖軍心,推出去斬了。

Huang Gai proudly, "I have served the Southland through three successive reigns. Where do the likes of you come from?"

"黃蓋驕傲地說:"我是東吳三世重臣,南征北伐時,你還不知在哪呢?"

The entire assembly got on their knees to intercede for(請求,說情) Huang Gai. Zhou Yu said at last: "In consideration for the commanders' views, I shall not kill you. Give him one hundred strokes across the back!

"在場的將領們跪下替黃蓋求情。周瑜狠狠地說:"看在衆將面上,饒你不死,打一百軍棍!"

Huang Gai was forced facedown to the ground. Not yet at fifty blows of the rod, his skin was broken and his oozing(滲透) flesh was crossed with welts. He fainted several times.

武士們把黃蓋推倒在地,沒打到五十下,已皮開肉綻,鮮血直流,幾次暈死過去。

Zhou Yu let Kan Ze, Huang Gai's friend, to deliver the letter of surrender to Cao Cao, which Huang Gai had prepared. Before long, Cao Cao received a letter from the two spies, saying "Look for a boat with a blue-green flag at the bow. That will be Huang Gai." In Huang Gai's boat there were combustibles(可燃物) . In this way,Huang Gai was able to set fire to Cao Cao's camp. When the red current of fire passed through the surface of the river,Cao Cao's ships,linked with chains, turned into ashes.

黃蓋的好友闞澤,根據周瑜的安排,帶着黃蓋早已寫好的投降書前去詐降。不久,曹操又接到蔡氏兄弟的密信,說只要見到插有青牙旗的船隻就是黃蓋來投降了。結果在赤壁一戰中,黃蓋引火船衝入曹營,大江之上一片通紅,把曹操用鐵鏈連起來的幾千條戰船燒成灰燼。

  經典三國故事:計收姜維

This is a story from the novel Three Kingdoms. Jiang Wei was adept(熟練的) with both pen and sword. He was not only a man of intelligence and bravery, but also a man of resources and astuteness(精明,機敏) . Zhuge Liang wanted to win Jiang Wei over to be his assistant. When he learned that Jiang Wei was a filial(孝順的) son whose mother was living in Jicheng City, he devised a plan to win him over. He ordered Wei Yan to attack Jicheng City by bluffing and blustering. As soon as Jiang Wei heard the news, he immediately led the troops to Jicheng City to save his mother. Zhuge Liang sent captured-general Xiahou Mao to Jicheng City to persuade Jiang Wei to surrender. When Xiahou Mao was only halfway there, he was told by people that Jiang Wei had already surrendered to the Shu State. Therefore Xiahou Mao had to go to Tianshuiguan. He came to the city of Tianshuiguan about Jiang Wei's surrender. In the middle of the night, Zhuge Liang asked somebody to dress up as Jiang Wei and attack Tianshuiguan. This made the officers and soldiers in the dity really believe that Jiang Wei's surrender to Shu State was true.

守衛天水郡的魏國大將姜維,文武雙全智有勇有謀。諸葛亮想收姜維爲自己的助手。他得知姜維是個孝子,其母住在冀城,便想出一條計策:命魏延虛張聲勢打冀城,姜維得知消息,便請兵殺回冀城救母。諸葛亮又派俘將夏侯杼木帶兵前往冀城勸姜維投降。夏侯懋走到半路,聽老百姓說姜維已獻城降蜀,他只好往天水郡來。夏侯懋進城,把姜維已投降蜀兵的消息告訴了天水郡守城官兵。深夜,諸葛亮讓人假扮姜維打天水郡。守城官兵更認定姜維降蜀是事實了。

Jiang Wei tried every possible means to protect Jicheng City, although he lacked the necessary army provisions. One day Jiang Wei led his soldiers to seize army provisions(食品,預備) . The soldiers of the Shu State took advantage of this and seized the city. Since Jiang Wei had lost the city, he could only run to Tianshuiguan. The generals and soldiers wouldn't let him into the city, because they mistakenly believed that he surrendered to the enemy. Jiang Wei had to go off into the wilderness. He went less than a few kilometers before Zhuge Liang came along in a carriage and his troops encircled Jiang Wei. Realizing he was trapped, he surrendered to Zhuge Liang.

姜維苦守冀城,糧草缺乏。一日帶兵劫糧,蜀兵乘虛取冀城。姜維失城只好向天水郡逃去。天水郡衆將,誤認姜維已經投降,不准他進城。姜維無奈落荒而去。走不到數裏,諸葛亮乘車而出,姜維見自己陷入重重包圍之中,便下馬投降了諸葛亮。

  經典三國故事:黃忠請戰

this is a story from three kingdoms.

huang zhong, a veteran in the army of shu, was one of its top five generals. zhang he under cao cao had suffered one defeat after another. cao hong gave him a 5,000-strong army to attack jiameng pass. when liu bei learned this, he consulted with zhuge liang, his military advisor. zhuge liang said: "zhang he is a distinguished(著名的) general of cao cao. only zhang fei could defeat him." this irritated veteran huang zhong. huang shouted: "advisor has looked down upon me. i will get his head off and offer it to you." zhuge liang prodded(刺,戳) huang again by saying, "though you are valiant(英勇的) , i am afraid you are not zhang he's match because you are too old." when huang zhong heard this, his gray hair angrily stood on end. he said, "old as i am, i am able to open two bows and am full of vitality."

黃忠是蜀軍中有名的老將。曹將張郃在連吃敗仗的情況下,曹洪又給他五千人馬叫他攻打葭萌關。劉備得知,與軍師集衆商議對策。諸葛亮說:"張郃是曹操手下名將,要想取勝只有張飛才行。"諸葛亮一句話,激怒了老將黃忠,只見他大聲喊道:"軍師太小看人了,我黃忠願取張郃首級,獻于軍師帳下。"諸葛亮再激道:"你雖然很勇敢,但年紀太大了,恐怕不是張郃的對手。"黃忠聽了,氣的白髮倒豎說:"我雖然老了,但兩臂能開三石之弓,渾身還有千斤之力。"

huang went down and got a big sword off the rack(現成的) and performed with it. he took two hard bows off the wall and pulled them broken. then zhuge liang said: "if you go, whom would you like to be your assistant?" huang zhong replied, "veteran yan yan. if the two of us can not defeat zhang he, my gray-haired bead is yours." liu bei and zhuge liang were very pleased. the veteran generals were ordered to fight zhang he. when huang zhong and yan yan got to jiameng pass, they laid a trap to defeat zhang he. then they used skillful tactics to take over tiandang mountain, the granary(糧倉) of cao cao's army. later, they captured dingjun mountain. they reported back to liu bei and zhuge liang declaring a complete victory.

只見黃忠大步走下堂,取下架上大刀,舞動如飛,拿下牆上硬弓,一連拉斷兩張。諸葛亮說:"將軍要去,誰做你的副將。"黃忠說:"老將嚴顏。如果我倆不能取勝,我願獻上這顆白頭。"劉備、諸葛亮大喜。命二人帶兵與張郃交戰。黃忠、嚴顏到了葭萌關,先用計打敗張郃,又用智奪取了曹操的屯糧重地天蕩山。而後又攻下定軍山,果然大獲全勝而歸。


猜你喜歡:

1.英語小故事及翻譯精選

2.經典三國故事雙語閱讀

3.三國所有故事精選

4.經典三國故事閱讀

5.三國曆史故事閱讀