當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 沃爾瑪未來三年在華新設115家門店

沃爾瑪未來三年在華新設115家門店

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

Walmart plans to add 115 new stores in China over the next three years, increasing its presence in the country by more than a quarter even as many of its international rivals scale back or withdraw from the difficult market.

在許多國際對手紛紛撤出中國這一棘手市場或縮減業務規模之際,沃爾瑪(Walmart)打算未來三年在中國增設115家門店,將目前門店數量提高四分之一以上。

“China is a key strategic market for Walmart,” Doug McMillon, Walmart global chief executive, said in Beijing on Wednesday. “Our goal is not to be the biggest retailer in China, we want to be the most trusted retailer.”

“中國對沃爾瑪而言是一個關鍵的戰略性市場,”沃爾瑪全球首席執行官董明倫(Doug McMillon)週三在北京表示,“我們的目標不是成爲中國市場上最大的零售商,我們想成爲最值得信賴的零售商。”

沃爾瑪未來三年在華新設115家門店

Like its domestic and international competitors in China, Walmart has struggled to make money in an immature market that faces stiff competition from burgeoning ecommerce services, led by the likes of New York-listed Alibaba.

像它的國內外競爭對手一樣,沃爾瑪也很難在中國這個不成熟的市場賺到利潤,同時它還面對中國本土新興電子商務企業的激烈競爭,它們以在紐約上市的阿里巴巴(Alibaba)爲首。

It has also been hurt by several food safety scandals in China, where toxic and adulterated consumer goods are commonplace.

在商品造假甚至有毒現象普遍的中國市場上,沃爾瑪也受到了幾起食品安全醜聞的打擊。

Walmart itself is trying to expand into ecommerce through its 51 per cent stake in Chinese online retailer Yihaodian and Mr McMillion said the company planned to better integrate that business with its existing stores.

沃爾瑪也收購了中國在線零售商一號店(Yihaodian)51%的股權,試圖向電商領域進發。董明倫表示,沃爾瑪準備把一號店跟其現有門店更好地整合到一起。

For many years, the company procured the bulk of the products it sells globally from China but more recently it has tried to focus on selling to the rising Chinese middle class.

多年來,沃爾瑪銷往全球的大部分商品都是在中國採購的,但近來,它也開始嘗試把主要精力用於向崛起的中國中產階層出售商品。

Mr McMillon said it would add 115 new stores by the end of 2017 and also invest more than Rmb370m ($47.7m) this year on remodelling and upgrading 50 existing stores.

董明倫表示,除了到2017年底增設115家新門店外,沃爾瑪還將在今年投資逾3.7億元人民幣(合4770萬美元),對現有門店中的50家實施改造升級。

The retailer’s executives quoted Nielson’s data that they said showed Walmart’s hypermarket share in China increased for eight consecutive quarters to the end of 2014.

沃爾瑪高管援引尼爾森公司(Nielson)的數據稱,到2014年底,沃爾瑪在中國特大型超市的份額連續8個季度有所提高。