當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 小男孩強吻女同學 奧巴馬被搶鏡

小男孩強吻女同學 奧巴馬被搶鏡

推薦人: 來源: 閱讀: 6.53K 次

ing-bottom: 100%;">小男孩強吻女同學 奧巴馬被搶鏡

As President of the United States, Barack Obama is usually the centre of attention wherever he goes.

作爲美國的現任總統,奧巴馬所到之處通常都是衆人矚目的焦點所在。

But when he paid an impromptu visit to a Christian school in Florida, one little boy managed to steal the scene in style.

不過近日在他臨時造訪佛羅里達州一所基督教小學時,一位小男孩卻在與總統的合影中成功搶鏡。

The amorous youngster was pictured in the background of Obama's photo-op planting a kiss on the cheek of a classmate, and the image is fast becoming one of the most popular of the presidential campaign so far.

在現場拍攝的照片中,坐在背景最後一排的可愛小男孩被拍到親吻身旁一名女同學的面頰,該畫面立即成爲美國總統選舉活動以來最受歡迎的照片之一。

The charming moment took place at Daughter of Zion Junior School in Delray Beach, Florida on Tuesday.

這樣可愛的一幕拍攝於週二,地點是在弗洛裏達州東南部城市德爾雷比奇的Daughter of Zion 小學。

Students from the private Christian school had gathered outside to wave to Obama's motorcade as it passed - so the President decided to stop and pose for a photograph with his young fans.

當奧巴馬的車隊路過這所私立的基督教小學時,學生們都聚在學校外朝總統揮手,所以奧巴馬臨時決定停車和這些可愛的孩子們拍張照片。

But as the picture was being set up, a boy in the back row turned to girl sitting next to her and gave her a kiss on her cheek.

不過在拍好的照片中我們可以看到,坐在最後排的小男孩轉向他旁邊的女同學,在她的臉頰上親了一口。

It was the Obama campaign which first drew attention to the hilarious photo-bomb, when it tweeted the picture on Tuesday evening.

奧巴馬的競選團隊首先注意到了這個歡樂的搶鏡畫面,在週二晚上通過推特發佈了這張照片。

The picture has since spread around the world, as thousands of people embrace the chance to witness the more human side of the campaign trail.

照片迅速地傳遍世界,人們也非常樂意有這樣的機會,可以看到競選活動中有更多人性的一面。

In fact, the one person who does not seem to have been delighted by the kiss is its recipient. The girl appears shocked by the unwanted attention, and can be seen wiping her face in a shot taken seconds later.

實際上唯一不那麼開心的可能就是照片中被親的小女孩。在照片中,小姑娘的表情看起來有點被突如其來的關注驚到了,在隨後拍攝的一張照片中,可以看到她擦拭自己的臉頰。

A spokesman for the school said they were unfazed by their new-found fame, and were pleased to have hosted Obama.

學校的發言人表示對這樣突然的名氣他們並不覺得困擾,也非常高興可以招待總統奧巴馬。

'We were just happy to have been with the President,' she told MailOnline. 'We were just happy to have the honour.'

該女發言人表示:“能夠和總統一起,我們真的是非常開心。這是我們的榮幸。”