當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 毀容少女周巖曬寫真引關注 樂觀勇敢值得點贊

毀容少女周巖曬寫真引關注 樂觀勇敢值得點贊

推薦人: 來源: 閱讀: 3.87K 次

A 21-year-old young woman who was a victim of disfigurement five years ago courageously faced the public eye, recently posting a series of glamor photographs on the internet.

作爲五年前一起毀容事件的受害者,一位21歲的年輕女子近日在網上曬出一組唯美寫真,勇敢接受公衆的眼光。

In her photos, her scars are still shocking although they cannot dim her elegant figure.

在她的照片中,雖然她的傷疤並不能掩蓋她清秀的面龐,但仍然令人觸目驚心。

In September, 2011, Zhou Yan's classmate Tao Rukun suddenly covered her in lighter fluid and lit her on fire as a means of revenge for relationship issues.

2011年9月,周巖的同學陶汝坤因爲感情問題而實施報復,向周巖當頭澆下打火機油後點燃。

She suffered burns on over 30 percent of her body and lost one year in a case that was labeled as "princeling of government official disfigures young girl."

周巖身體燒傷面積超過30%。事後,“花季少女被官二代同學毀容”新聞滿天飛,不堪其擾的周巖在公衆視野中消失一年。

毀容少女周巖曬寫真引關注 樂觀勇敢值得點贊

The assailant was sentenced to 12 years in prison in 2012 but Zhou's compensation of 1.8 million yuan (US$270,000) didn't arrive until recently.

2012年,行兇者被法院判處十二年有期徒刑,但是180萬元(摺合27萬美元)的賠償款直到最近纔來到周巖手中。

She decided to walk back into the limelight after realizing that hiding from the public should not be her solution through her life, although previously she had suffered endless antipathy from pedestrians and also when she tried to find work.

當週巖意識到消失於公衆的視線之外對自己未來的生活毫無幫助時,她決定重回公衆視野。雖然之前她曾飽受路人無盡的惡意,但她還是努力尋找工作。

'I live inside an unfamiliar body. I continue to live as if I were still a 16-year-old, unable to face the 21-year-old me. I am still the same romantic girl expecting an orange-flavored rain. I often want to cry but can at most sob. Daybreak will soon arrive and everything will be alright', she wrote in her microblog.

周巖在微博上寫到:“我活在一具不認識的軀殼裏,過着16歲的日子。無法面對那個已經21歲的“周巖”,我還是那個期待橘子味兒果汁雨的girl,總想哭卻不敢哭出聲。天快要亮了,一切都會好的。”

Had it not been for the assault, Zhou would have been recommended for admission to a university exempted of her exams and she would be finishing up her junior year. "People get married early here. I may have already been a mother," Zhou said.

如果不是那次攻擊,周巖無需考試,會被保送去大學,現在會是一名大三學生。周巖說道:“我們這裏結婚早,說不定我現在已經是孩子的媽媽了。”

Zhou still desires love and marriage. "I won't lose hope to love or stop trusting in love. The right person will come, although my chance is slim and I am at most an imperfect bride," she said.

現在的周巖依舊期待愛情和婚姻,她說:“我不會因爲這件事對愛情失去信心、不再相信愛情。雖然機會很渺茫,我也可能是個不完美的新娘,但我相信那個正確的人會來的。”