當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 神探夏洛克聖誕篇雙語預告 卷福直了

神探夏洛克聖誕篇雙語預告 卷福直了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

ing-bottom: 68%;">神探夏洛克聖誕篇雙語預告 卷福直了

Viewers in the U.S. will be able to watch the episode in select movie theaters。

美國觀衆有福了,在特定的影院將能觀看到《神探夏洛克》聖誕特輯。

Showrunner Steven Moffat was met with cheers when he promised Sherlock fans that they would be returning to 221B Baker Street this Christmas and premiered the first footage from the special Victorian episode of the show at San Diego Comic-Con on Thursday。

上週四舉辦的聖迭戈動漫展上,該劇製作人史蒂文·莫法特播放了首段預告片,在該特輯中,卷福和華生將“穿越”回到原作小說中100多年前的維多利亞時代,平行世界的221B 貝克街,此舉受到了影迷的熱烈歡呼。

The special will play in select movie theaters in the U.S. this December, Moffat revealed。

莫法特透露,《神探夏洛克》聖誕特輯將於12月在美國特定影院上映。

The self-aware clip—which played after cast members like Benedict Cumberbatch apologized in a video for not being able to make the convention—acknowledged Cumberbatch and MArtin Freeman’s long absence from the small screen. (The last episode of season three aired in January 2014.)

在此次的動漫展上莫法特還爲影迷播放了一段小視頻。視頻中本尼迪克特·康伯巴奇爲不能前來參展站臺表示了歉意。卷福和花生已經離開小熒幕有好長一段時間了。(《神探夏洛克》第三季最後一集的播出是在2014年的1月份。)

Cumberbatch’s Sherlock Holmes quips, “I hardly knew myself [when I would come home], Mrs. Watson. That’s the trouble with dismembered country squires, they are notoriously difficult to schedule。”

卷福俏皮說道:“ 我自己都不知道(我什麼時候能回來),哈德森太太。這就是鄉紳分屍案的棘手之處,這事兒沒法提前預計。”

The trailer earned laughs with its conclusion: “Coming soon…ish。” The episode will also be shown on British television over the Christmas season。

這個預告片在其片尾處收穫了影迷們的笑聲:“即將上映……(或許吧)” 《神探夏洛克》聖誕特輯也將英國本土上映。

Though Sherlock is based on Sir Arthur Conan Doyle’s stories, the first 10 episodes of the show have been set in modern times. The new Christmas episode, however, will take place in the “proper” Victorian era, with a few adjustments—female characters like Mrs. Hudson, for instance, will get more lines (as indicated in the Watson and Mrs. Hudson’s debate over gender politics in the trailer). The creators were so enamored with the new setting. “It’s one of the best ones we’ve made,” Moffat said。

雖然夏洛克是出自阿瑟·柯南·道爾筆下的人物,但該劇的頭10集背景全都是設定在現代。然而,這一次的聖誕特輯將會發生在更“合適”的維多利亞時代,且還有一些調整—女性角色,比如說哈德森太太,將會有更多的臺詞(從預告片中卷福和花生在性別政治上的爭辯我們就可以得到暗示)。該劇的製片人都很喜歡此次特輯中新的設定。莫法特表示:“這是我們創作的最佳劇集之一。”

Moffat also remained tight-lipped about other aspects of the show, like whether audiences will see femme fatale Irene Adler — aka “The Woman” — again or whether a third Holmes brother will appear。

對於該劇的其他部分,莫法特還是守口如瓶。比說觀衆們是否還能再看到美女演員艾琳·艾德勒——即“那個女人”,又或者說會不會出現卷福的另一個兄弟。

He did admit (to the dismay of many fans) that he has not yet started writing season four of the show, which is scheduled to premiere in 2016. But he has sketched out the story that will “suckerpunch you into emotional devastation。” And he said he knows how the series will conclude。

莫法特還表示(這讓劇迷們十分震驚),他還沒開始寫第四季的劇本。而第四季預計於2016年迴歸。但他表示第四季的劇情“將會讓你痛徹心扉。”莫法特還稱,他知道這部劇該如何結尾。