當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《紐約時報》內部涉嫌歧視 老闆被員工告了!

《紐約時報》內部涉嫌歧視 老闆被員工告了!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

Mark Thompson, a former director-general of the BBC, is named in the class-action case alongside another executive.

近日,BBC前總裁馬克·湯普森和另一位高管的名字出現在了一份集體訴訟案件的被告名單上。

The case was filed by two black female employees in their sixties. It alleges that paper's ideal employee is young and white, with no family. The two employees accuse the Times of "engaging in deplorable discrimination".

據悉,該案件是由兩名六十多歲的黑人女性提起的,對報社的理想員工“要年輕、是白人、還得沒有結婚”的要求進行了指控。這兩名員工指責紐約時報“採取了可悲的歧視”。

Their deposition says: "Unbeknownst to the world at large, not only does the Times have an ideal customer (young, white, wealthy), but also an ideal staffer (young, white, unencumbered with a family) to draw that purported ideal customer."

她們的證詞裏這樣寫道:“世人所不知道的是,紐約時報不僅僅有一個'理想顧客'(年輕富有的白人),還要有一個'理想員工'(年輕未婚的白人)來招徠他們的理想顧客。”

《紐約時報》內部涉嫌歧視 老闆被員工告了!

It goes on to list a series of allegations against Mr Thompson concerning his tenure at the BBC, and accuse him of perpetuating similar discrimination there. At the time, Mr Thompson acknowledged that there were "too few older women broadcasting on the BBC".

她們列出了一系列對馬克·湯普森的訴訟請求,指責他在BBC任職時就實行歧視政策,後來上任紐約時報後又採取了類似的政策。當時,湯普森承認了“BBC沒有多少老女人在做新聞播報”的說法。

Eileen Murphy, a spokeswoman for the New York Times Company, said in a statement that the suit contained "a series of recycled, scurrilous and unjustified attacks on both Mark Thompson and Meredith Levien".

紐約時報公司發言人艾琳·墨菲在一份聲明中表示,該項指控“根本就是無中生有、故技重施,是針對馬克·湯普森和梅瑞迪斯·李文的下流的、不公正的攻擊。”

She said: "We strongly disagree with any claim that the Times, Mr Thompson or Ms Levien have discriminated against any individual or group of employees. The suit is entirely without merit and we intend to fight it vigorously in court."

她說道:“我們堅決否認一切控告,紐約時報、湯普森和李文都從來沒有針對任何羣體的員工採取過歧視。這份歧視完全沒有事實根據,我們將會在法庭上據理力爭。”

The claimants, 62-year-old Ernestine Grant and 61-year-old Marjorie Walker, who both work for the commercial department, say that they and others like them have been "packaged out" of the department to make way for younger, whiter employees.

兩位原告--62歲的歐內斯廷·格蘭特和61歲的馬喬裏·沃克--都在紐約時報商業部工作。她們聲稱,她們以及那些像她們一樣的僱員們被從部門裏排擠了出來,讓位於那些年輕的、白皮膚的新員工。

It comes two years after the dismissal from the New York Times of Jill Abramson, the newspaper's first female executive editor. Mrs Abramson's sacking after three years gave rise to speculation that she was fired for complaining about being paid less than her male counterparts, an allegation that the company denies.

在這一情況發生兩年前,紐約時報第一位女主播吉爾·艾布拉姆森被解僱。在艾布拉姆森被解僱三年後,越來越多的人猜測她是因爲抱怨自己的薪水比男性同事少而遭到了解僱,但紐約時報否認了這一指控。

On a page on its website devoted to diversity, the Times says it is "committed to an inclusive and diverse workforce that reflects the audience, readers and advertisers we serve".

在紐約時報網站上,該公司專門用一頁網頁來闡述其多樣性的理念,它這樣寫道:“正如我們所服務的觀衆、讀者和廣告商們那樣,紐約時報本身也有致力於維持一個具有包容性和多樣化的員工羣體。”