當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國譴責俄羅斯在烏東地區的“侵略行徑”

美國譴責俄羅斯在烏東地區的“侵略行徑”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

The new U.S. ambassador to the United Nations took a firm stance against Russian military action in eastern Ukraine Thursday, condemning Moscow’s “aggressive actions” and saying U.S. Crimea related sanctions will remain in place.

美國譴責俄羅斯在烏東地區的“侵略行徑”
美國新任駐聯合國大使週四對俄羅斯在烏克蘭東部的軍事行動表達了堅定立場,譴責莫斯科的“侵略行徑”,並稱美國因俄羅斯吞併克里米亞而實施的相關制裁將繼續下去。

“I must condemn the aggressive actions of Russia,” Nikki Haley told the U.N. Security Council at her first public meeting since being confirmed last week as President Donald Trump’s U.N. envoy. “We do want better relations with Russia,” Haley said. “However, the dire situation in eastern Ukraine is one that demands clear and strong condemnation of Russian actions.”

尼基·黑利擔任川普總統駐聯合國大使的提名自上週得到確認後,首次在聯合國安理會的公開會上發言,她說:“我必須譴責俄羅斯的侵略行徑。” 黑利說:“我們希望與俄羅斯有更好的關係…但是鑑於烏克蘭東部的惡劣局勢,必須對俄羅斯提出明確和強烈的譴責。”

Haley said U.S.-imposed sanctions on Russia for its annexation of Ukraine’s Crimean peninsula also will remain in place until control of that territory is returned to Kyiv.

她還說,美國針對俄羅斯吞併烏克蘭克里米亞半島實施的制裁也將繼續有效,直到該領土的控制權歸還基輔。

During the months long presidential campaign, Donald Trump expressed admiration for Russian leader Vladimir Putin, and there are questions about whether Russia interfered in the U.S. election in order to undermine Democratic candidate Hillary Clinton. These left many foreign policy observers wondering whether the Trump administration would take a hard line on Moscow. Haley’s comments appeared to indicate the administration is not prepared to pursue improved relations with Moscow at any price.

在長達數個月的總統競選期間,川普對俄羅斯總統普京的領導能力表示欽佩,同時也有人懷疑俄羅斯爲了破壞民主黨候選人希拉里·克林頓的競選而可能對美國選舉進行了干預。這些讓許多外交政策觀察人士想知道,川普政府能否會對莫斯科採取強硬立場。 黑利的言論似乎表明,新政府不會不惜一切代價謀求與莫斯科改善關係。

Earlier Thursday, The U.S. Treasury Department announced it is easing some restrictions on business transactions with Russia's Security Service (FSB), despite cyber- sanctions put in place by former President Barack Obama.

週四早些時候,美國財政部宣佈放寬對與俄羅斯安全局(FSB)的商業交易的一些限制,儘管前總統奧巴馬進行了網絡制裁。

White House spokesman Sean Spicer said the move does not mean the United States is easing sanctions on Russia.

白宮發言人肖恩·斯派塞說,這並不意味着美國正在放鬆對俄羅斯的制裁。