當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 聯合國成立75週年

聯合國成立75週年

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

China firmly supports the United Nations' central role in global affairs and opposes any country acting like the hegemon, bully or boss of the world, President Xi Jinping said on Monday. Xi made the remark in a video speech delivered at a high-level meeting in honor of the UN's 75th anniversary. "No country has the right to dominate global affairs, control the destiny of others or keep advantages in development all to itself," Xi said.

國家主席習近平9月21日在聯合國成立75週年紀念峯會上發表重要講話。習近平在視頻講話中強調,中國將堅定維護聯合國在國際事務中的核心作用,反對任何國家在世界上搞霸權、霸凌、霸道。任何國家都沒有包攬國際事務、主宰他國命運、壟斷髮展優勢的權力。

聯合國成立75週年

To promote cooperation among countries is a founding mission of the UN and an important purpose spelt out in the UN Charter. Cold War mentality, ideological lines or zero-sum game are no solution to a country's own problem, still less an answer to mankind's common challenges. What we need to do is to replace conflict with dialogue, coercion with consultation and zero-sum with win-win. We need to pursue the common interests of all as we each work to safeguard our own interests. We need to expand the converging interests of all and build a big global family of harmony and cooperation.

促進國際合作是聯合國成立的初衷,也是聯合國憲章重要宗旨。靠冷戰思維,以意識形態劃線,搞零和遊戲,既解決不了本國問題,更應對不了人類面臨的共同挑戰。我們要做的是,以對話代替衝突,以協商代替脅迫,以共贏代替零和,把本國利益同各國共同利益結合起來,努力擴大各國共同利益匯合點,建設和諧合作的國際大家庭。

China was the first to sign on the UN Charter. It is a founding member of the UN and the only developing country that takes a permanent seat on the Security Council. China will continue to be a true follower of multilateralism. It will stay actively engaged in reforming and developing the global governance system. It will firmly uphold the UN-centered international system, firmly uphold the international order underpinned by international law, and firmly defend the UN's central role in international affairs.

中國是第一個在聯合國憲章上簽字的國家,是聯合國創始會員國,也是安理會常任理事國中唯一一個發展中國家。我們將始終做多邊主義的踐行者,積極參與全球治理體系改革和建設,堅定維護以聯合國爲核心的國際體系,堅定維護以國際法爲基礎的國際秩序,堅定維護聯合國在國際事務中的核心作用。