當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 時尚雙語:好萊塢當紅玉女影星傑西卡•阿芭談自然美

時尚雙語:好萊塢當紅玉女影星傑西卡•阿芭談自然美

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

ing-bottom: 124.03%;">時尚雙語:好萊塢當紅玉女影星傑西卡•阿芭談自然美

日前有傳聞稱好萊塢當紅玉女傑西卡·阿芭與男友卡什·沃倫感情不穩。近日,傑西卡又吐露心聲,稱自己的“王室情結”使兩人的感情受到了影響,並坦白自己愛上了威廉王子。

Hollywood siren Jessica Alba reveals that she has a crush on Prince William.


Hollywood siren Jessica Alba has fuelled speculation that her relationship with boyfriend Cash Warren is in 'royal' trouble by revealing that she has a crush on Prince William.


The 26-year-old actress, who shot to fame after her film "Sin City" became a runaway hit, said she was still searching for a perfect father for her future children, website reported.


Alba, who has been dating Warren from January 2005, said: "I always felt I had been born into the wrong family. I felt I should have been a royal."


Jessica Alba also expressed her confusion that she could't understand why actresses choose to haveplastic surgery.


Alba has vowed that she will never go under the knife because she wants to age gracefully and retain the expressive nature of her face for acting roles.


"As an actress, you express emotion with your face. And if you have plastic surgery, you lose that spark," Alba explained. "People usually look better without surgery - my grandmother aged very gracefully."


Vocabulary:


plastic surgery:整形手術