當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 減肥成功人士給出的減肥建議大綱

減肥成功人士給出的減肥建議大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

Sarah, 63 pounds

薩拉,減了63磅

"Woke up late [and was] only able to fit in a 25-minute hit, but you know what? I'm glad I got my butt out of bed and did something! In this journey you will find that it's the little things that add up."

"起牀很遲,只能急匆匆的鍛鍊25分鐘,但你知道嗎?我很高興能夠早起,並做了一番事情!在這一段旅程中,你會知道減肥是一點點小事累積起來的。"

This stay-at-home momma didn't let having five kids be an excuse for skipping out on a chance to improve her health. Now, the fit mom makes it super easy to work out because she just walks downstairs to her basement. Not only is her gym in her own house, but as she noted above, she doesn't rule out a sweat sesh just because she won't have the full time she's used to committing. Even a short spurt of exercise is better than nothing. You can, too, with these 31 Ways to Work Out-Without Hitting the Gym!

這位家庭主婦有5個孩子,但她沒有以此爲藉口錯失提高自身健康的機會。現在,這位健身媽媽的鍛鍊非常簡單,因爲她剛走下樓去地下室。她的健身房不僅在自己家中,而且如上所述,她不會因爲不如以前那般全身心投入而放棄排汗的機會。即使只是短暫性運動也比坐着不動好得多。有了這31種健身方法(而且不用去健身房哦)你也能成功減肥!

David Garcia, 160 pounds

大衛·加西亞,減了160磅

"I've figured out how to combat my biggest weakness: my attitude. Every prior diet derailed after making poor food choices, because I would think, 'There goes my diet today, so I should eat whatever I want, and get back on track tomorrow.' And then I'd stretch 'tomorrow' to 'next week' to 'next month' to 'next year.' So now I eliminate temptation wherever I can. I keep lots of healthy options at home, so I never feel stuck eating the same thing."

"我想出了戰勝自己最大弱點--我的態度的方法。每一次選錯了食物後,就覺得之前的飲食也報廢了,因爲我會這樣想'這就是我今天的食物,我應該想吃什麼就吃什麼,明天再開始鍛鍊好了。'之後我會將'明天'延遲到'下週'再到'下個月'再到'明年。'所以現在只要可以,我就會抵制誘惑。我在家裏放了很多健康食物,所以我從沒覺得一直都在吃同一種食物。"

Julie Ana Kim, 72 pounds

朱莉·安娜·金,減了72磅

"I recently checked the scale to see if I had lost any weight and saw I was only down 2 lbs. I was a little disappointed because I have been working out extra hard. But yesterday, 2 of my coworkers commented they noticed I've been slimming down. It just made me realize I definitely shouldn't rely on the scale to measure my progress. [...] Pictures, waistline, clothing all show progress as well. Don't feel down just because of what the scale says."

"最近我稱了體重,想看看有沒有瘦下來,但卻只瘦了2磅。我有點失望,因爲我鍛鍊地十分努力。但昨天,我的兩位同事說他們發現我瘦了。這讓我意識到我不該靠稱衡量自己的減肥效果……照片,腰圍和衣服都能看出效果。不要因爲稱上的數字而感到失望。"

減肥成功人士給出的減肥建議

Megan, 114 pounds

梅根,減了114磅

"Before marriage and kids [vs.] after. It's funny how back in the day we thought we didn't have time to exercise and eat healthy because we were so busy with our full-time jobs. Most of our dinners consisted of picking something up from a restaurant because we were too busy to cook. Now, 2 kids later, we just know we have to make our health a priority."

"結婚和生孩子前對比結婚和生孩子後。回想過去,我們總說自己沒有時間鍛鍊、沒有時間吃的健康,因爲我們的全職工作太忙了,想想還真有點好笑。大多數時候,我們的晚餐都是從飯店買的,因爲我們忙到沒時間做飯。現在,有了兩個孩子之後,我們才知道健康纔是最重要的。"