當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 肥胖說不得,體重歧視無益於減肥大綱

肥胖說不得,體重歧視無益於減肥大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

肥胖說不得,體重歧視無益於減肥

One-third of American adults are obese, a health crisis that is typically linked to eating too much food, eating the wrong kind of foods, and not getting enough exercise.

三分之一的美國成年人肥胖,這是通常是與吃得太多、飲食不正確且沒有得到足夠鍛鍊有關的健康危機。

But there are also psychological factors at play.

但也有心理因素在起作用。

New research from Florida State University shows that making people feel bad about their bodies actually increases the risk of obesity, rather than encouraging people to lose pounds.

佛羅里達州立大學的新研究表明讓人們對自己身體感覺失望實際上增加了肥胖的機率,而沒有鼓勵人們去減肥

Weight discrimination, also known as fat-shaming, includes teasing, bullying someone to lose weight, and other biases that appear in the workplace or relationships linked to weight.

體重歧視,也稱爲肥胖羞辱,包括取笑,威逼別人去減肥,以及出現在工作場所或人際關係中與體重有關的其他偏見。

More than 6,000 men and women from the U.S. participated in the four-year survey to test whether weight discrimination is associated with becoming obese or staying obese.

來自美國的超過6000名男性和女性參加了爲期四年的調查來測試體重歧視是否與變胖或者一直肥胖相關聯。

Subjects reported their experiences with weight and other types of discrimination that had been directed toward them between 2006 and 2010, and their body mass index was recorded at the start and end of the study.

主題報道他們與體重有關的經歷以及其他類型的歧視在2006年和2010年之間一直針對着他們,他們身體的質量指數在研究始末都被記錄下了。

Participants who were overweight at the beginning of the study were about 2.5 times more likely gain weight and become obese by follow-up if they reported weight discrimination, according to research published in the journal PLOS One on July 24.

在研究開始就超重的參與者約2.5倍的可能體重增加,如果他們被報道體重歧視,後續會變成肥胖,據7月24日發表在《PLOS One》上的研究。

Weight discrimination was equally harmful to participants who were already obese. These participants "were over three times more likely to remain obese at follow-up, rather than drop below the obesity threshold, than those who did not experience such discrimination," according to the study.

體重歧視對已經肥胖的參與者來說也同樣有害。比那些沒有經歷這種歧視的人,這些參與者“超過三倍的可能在後續研究中保持肥胖,而不是低於肥胖閾值”,根據這項研究。

"Weight discrimination is associated with behaviors that increase risk of weight gain, including excessive food intake and [lack of] physical inactivity," the researchers conclude. "Heightened attention to body weight is associated with increased negative emotions and decreased cognitive control."

“體重歧視與增加變胖風險的行爲有關,包括過多的食物攝入量和缺乏身體鍛鍊,”研究者總結說。“高度重視體重與負面情緒積累以及減少認知控制有關。”