當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 另類減肥:能真正幫你減掉體重的7個小妙招

另類減肥:能真正幫你減掉體重的7個小妙招

推薦人: 來源: 閱讀: 1.43W 次

另類減肥:能真正幫你減掉體重的7個小妙招

1. Eat in front of a mirror
對着鏡子吃東西

Researchers from Arizona State University and Erasmus University Rotterdam found that watching ourselves eat can be a powerful trigger to consume less. During their experiments, the researchers placed a mirror in front of participants and found that those eating in front of a mirror consumed less food. The researchers believe that this is because seeing ourselves eat makes us more aware of our bodies and that we do not want to watch ourselves overeat.
來自亞利桑那州立大學和荷蘭鹿特丹大學的研究人員發現,觀察自己吃東西是控制食慾的給力助推器。研究人員在實驗中發現,在有鏡子在面前的參與者吃東西會減少。他們推測原因是我們看着自己會將注意力更多地轉移到自己的身形,就不願意自己過度進食了。

2. Choose male eating companions
選擇與男性朋友一起吃飯

If you want to cut down on your food consumption when dining out, research suggests that opting for male eating companions could help you to consume less food. Researchers from Indiana University of Pennsylvania and the University of Akron found that both men and women consumed fewer calories when dining with men than with women.
如果你想在外出吃大餐時減少自己的進食量,研究建議選擇一個男性夥伴一起吃飯吧,這樣會有你想要的效果。來自賓州印第安納大學和阿克倫大學的研究人員發現,不管男人還是女人,和男性朋友一起吃飯都比和女性朋友吃飯能更多地減少體內卡路里的攝入。

The researchers believe that this is because we are more aware of our gender when around the opposite sex and women restrict their eating to appear “more feminine” while men eat more around women to appear “more masculine”.
研究人員認爲這種現象可能是因爲與異性吃飯的我們會更注意自己的性別,女人會因爲和男性朋友吃飯而表現得更加有女人味,同樣的,男人也會因爲和女性朋友吃飯而顯示出自己的男性魅力。

3. Pay with cash
用現金付款

According to a study by researchers at Cornell and Binghamton Universities, your credit card could be making you fat. While it has been known for a while that we are more likely to splash the cash when we are paying by card than by coins, the study results found that paying with plastic also has disastrous results for your waistline, as people are more likely to buy junk food and “vice” products – which tend to be impulse purchases – when paying by card. To keep off the pounds and save yourself some money, draw out enough cash for the day and then leave your cards at home.
來自康奈爾和賓厄姆頓大學的研究表示,你的信用卡會使你變胖哦!大家都知道,當我們付款時,更傾向於銀行卡而不是現金,但是研究表明,這對你腰上的肥肉增長有災難性的誘發作用。因爲人們在用信用卡時,更易因衝動買一些垃圾食品。爲節約消費,避免體重上升,把你的卡放家裏,再去取點現金做準備吧!4. Sniff vanilla
聞聞花草香

Sugar cravings ruining your diet? Then lighting a vanilla candle or spritzing on some vanilla-scented perfume could help to keep you slim. A study at St George’s hospital, south London, found that putting vanilla-scented patches on the back of participants’ hands significantly reduced their appetite for sweet foods and drinks. It is believed that this is because the smell of vanilla can help to suppress sweet cravings.
嘴饞想吃糖?點一支香草味蠟燭或噴點花草香水可保持你的苗條身材。倫敦南部的聖喬治醫院的一項研究中,在研究對象的手後背上放幾塊香草片能有效地緩解他們想吃甜食和飲料的饞癮。據信這是因爲香草的味道可以促進抑制想吃甜食的念頭。

5. Never eat in your pyjamas
不要穿着睡衣吃東西

While eating in your pyjamas will not necessarily make you fat (although late-night snacking can certainly be a diet-killer for many of us), wearing loose clothing such as baggy lounge pants and pyjamas can lead you to snack more. This is because baggy clothes give you the illusion of being slimmer and make you think less about your figure.
也不是說穿着睡衣吃東西就一定能使你肥胖(即使夜宵對於很多人來講都是減肥殺手),而是說如哈籠褲、睡衣這類寬鬆的衣服會使你吃得更多。因爲寬鬆的衣服給你一種“我很苗條”的錯覺,致使你忽視自己真實身材。

While it is inadvisable to dress in uncomfortably restrictive clothes for your meals, wearing slightly more fitted clothes can help you to think more about your body and is also a better indicator of fat loss or gain than getting weighed on the scales.
雖然我們不贊成吃東西時穿不舒適的緊身衣服,但穿着略顯合身些會讓你更加註意自己的身形,對減肥時刻保持警醒而不至於大幅度增重了。

6. Kit your kitchen out in blue
將你的廚房裝潢成藍色

Blue is not only a perfect calming color for your bedroom walls, it is also an ideal kitchen color scheme for those trying to lose weight. It is believed that green and blue shades act as an appetite suppressant (while yellow and red stimulate the appetite) so opt for blue dishes, table cloths or walls in your dining area to help keep your hunger at bay.
藍色不僅是緩和心情的最佳臥室牆壁顏色,將廚房塗抹成藍色也可以幫助減肥。藍色和綠色調是食慾控制色(黃色和紅色卻是食慾激發色),選擇藍色餐具、桌布和粉刷廚房牆壁都能有效地抑制食慾。

7. Sign up to Facebook
註冊Facebook

If you haven’t yet got onboard with the Facebook phenomenon, research suggests that signing up to the site could help you to lose weight. With the constant lurking danger of being tagged in an unflattering photo and our fat days being broadcast for all to see, social media sites have become a huge weight loss trigger for many of us.
如果你在Facebook上還未有帳號,那就註冊一個吧,研究表明社交網絡也能幫助減肥。Facebook上存在這樣的潛在危險:你可能會被從一張直白顯示身材的照片中標出來,所有網友都會看到你肥胖的樣子,因此社交網絡對於我們中很多人來講是一種非常不錯的減肥途徑。

In fact, a study by Fitbit identified unflattering Facebook photos as the new number one weight loss trigger for Brits, overtaking preparing for the beach and not being able to squeeze into a favourite dress as the leading motivation for getting in shape.
事實上,運動追蹤者的一項研究顯示,Facebook上這些照片英成爲了英國人首選的減肥原因,海邊度假或是無法將自己的身體擠進那件最中意的裙子則是減肥的最主要動力。