當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 雙語經典詩歌閱讀

雙語經典詩歌閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25W 次

下面是本站小編爲大家帶來雙語經典詩歌閱讀,希望大家喜歡!

ing-bottom: 66.09%;">雙語經典詩歌閱讀

 雙語經典詩歌閱讀:不鎖之門

It went many years,

But at last came a knock,

And I though of the door

With no lock to lock.

過了許多年時光,

忽聽得敲門聲響,

我想起門沒有鎖,

我怎能將它鎖上。

I blew out the light,

I tip-toed the floor,

And raised both hands

In prayer to the door.

我旋即吹滅了燈,

輕輕走在地板上,

又悄悄舉起雙手,

對着門禱告思量。

But the knock came again.

My window was wide;

I climbed on the sill

And descended outside.

敲門聲又響起來!

我看見窗戶洞開,

於是偷偷爬上去,

一閃身跳到窗外。

Back over the sill

I bade a “Come in”

To whatever the knock

At the door may have been.

我轉身探進腦袋,

喊了一聲:進來!

管它敲門的是誰,

有什麼可以奇怪。

So at a knock

I emptied my cage

To hide in the world

And alter with age.

就這樣一聲門響,

我居然跳了出來,

投身不鎖的世界,

隨歲月漂流在外。

 雙語經典詩歌閱讀:如果你突然之間忘記了我

I want you.to know one thing

You know how this is

If I look at the crystal moon

at the red branch

of the slow autumn at my window

lf I touch near the fire

the mpalpable ash,

or the wrinkled body of the log

Evervthing carrie's me to you

As if everything that exists

Aromas,light,medals,

Or little boats that sail toward

those isles of your that wait for me,

well little by little

You stop loving me,

I shall stop loving you

Little by little.

If suddenly you forget me

Do not look for me.

For I shall already have forgotten you.

If you think it long and mad

the wind of banners

that passes through my life,

And you decide to leave me

at the shore of the heart where I have root

Remember,that on that day, at that hour,

I shall lift my arms

And my roots will set off

to seek another land.

But, if each day, each hour,

You feel that you are destined for me

with implacable sweetness,

If each day a flower climbs

up to your lips to seek me,

Ah my love, ah my own,

in me all that fire is repeated,

In me nothing is extinguished or forgotten

My love feeds on your love, beloved,

And as long as you live

it will be in your arms without leaving mine.

希望你知道

這是我的想法

當憑窗凝望

柵柵而來的秋日

紅枝上的明月

當輕觸火堆旁

似有似無的塵燼

或是褶皺層層的木柴

我的心兒就會飛向你

似乎一切都有了

芬芳、光明和榮譽

就像小舟蕩向島嶼

那裏,你等候着我

然而,假若

你對我的愛情淡去

我的愛火也會

漸漸熄滅。

如果瞬間你忘了我

別來找我,

因我早已把你忘懷。

我生命中

過往的獵獵疾風

如果你嫌棄它過於悠長、瘋狂

你依然不顧我而離去

在我愛情深埋的心之岸

記住,彼時彼刻。

我將舉起雙臂

搖斷愛的根脈,

憩於他方。

但是,如果每時每刻

你傾心與我分享

這奇妙的甜蜜

如果你迎向我的紅脣

每天綻若鮮花

啊,我的愛人,我心裏

所有的愛火將再度燃起,

永不會消逝,永不被忘懷

融我的濃情於你的蜜意,愛人啊

情長今生

不離你我臂彎。