• 中國人最易誤解的話第31期:即將到來 BathFestivalisjustaroundthecorner.(誤譯)巴斯音樂節就在那個拐角周圍舉行。(正譯)巴斯音樂節即將到來。aroundthecorneradv.在拐角處Thegiftshopisaroundthecorner.在走廊的拐角有一個禮品商店。TheUniversityatwhichwe......

  • 英語四級聽力中最易混淆拼錯的50個單詞 在英語四級聽力考試的過程中,經常會出現一些易混淆拼錯的單詞影響大家考試的判斷。下面,小編把這50個容易拼錯的單詞整理了出來,大家可以作爲學習的參考。第一,發音非常接近,甚至完全相同,容易導致在被動接受語音信息的時候......

  • 你"婚"了沒:最易釣得"金龜婿"五大職業 InChinese,thewordJinguixureferstoawealth,prestigioushusband(or"sugardaddy"intheUSandUK)andsomeyoungwomendreamoffindingone.Herearesomecareerssuggestions.中文中,身份高貴、經濟條件優越的丈夫被稱爲“金龜婿......

  • 女性穿紅色衣服最易遭同性嫉妒(雙語) 摘要:1939年的經典影片《女人們》中,主角們常常說到一種特殊的指甲油顏色——叢林紅特別具有誘惑力。科學證明,這些電影角色對這種指甲油色號的篤信並非沒有根據。現在科學研究指出,女性身上紅色的裝飾確實會......

  • 漢譯英最易翻錯的100句(3) 中文:我們要把祖國建設成爲社會主義的現代化強國。翻譯:[誤]wewillbuildourmotherlandintoasocialistmodernpowerfulcountry.[正]wewillbuildourmotherlandintoamodernpowerfulsocialistcountry.註釋:形容詞作爲修飾語在......

  • 中國人最易誤解的話第14期:鸛鳥會帶來喜訊 Heisverygladthathiswife'sgoingtogetavisitfromthestork.(誤譯)他爲她的妻子將獲得參觀鸛鳥的機會感到非常高興。(正譯)他爲妻子即將生孩子感到非常高興。懷孕,即將生孩子的其他說法:Sheishavingababy.Sheispregnant.S......

  • 漢譯英最易翻錯的100句(7) 中文:蘿蔔青菜,各有所愛。翻譯:[誤]somepreferradishbutothersprefercabbage.[正]tastesdiffer.註釋:tastesdiffer/vary是句英語諺語,除此以外,原句還可翻譯成nodishsuitsalltastes或youcannevermakeeveryonehappy等。《新......

  • 中國人最易誤解的話第8期:敢在黑暗中跳躍嗎? Jimisfondofaleapinthedark.(誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。(正譯)吉姆喜歡冒險行事。leapinthedark1.輕舉妄動;不顧後果的行動;盲目冒險的舉動2.死[英國哲學家湯瑪斯霍伯斯用語]冒險的行動TheirmovetoLatinAmericawasaleapin......

  • 中國寓言故事雙語版 第51期:畫鬼最易 Oneday,aguestwasmakingdrawingsfortheKingoftheStateofQi.一天,有位客人爲齊王作畫。TheKingofQiaskedhim:"Whatdoyouthinkisthemostdifficultthingtodraw?"齊王問他:“你認爲畫什麼東西最難?”Theguestanswered:"Dog......

  • 中國人最易誤解的話第18期:滿眼的胡言亂語 Heropinionisallmyeye.(誤譯)她的主張也完全是我的觀點。(正譯)她的主張是胡說八道。allmyeye是英國俚語,意爲胡說八道,瞎說,鬼話等。應注意把allmyeye與alleyes區分開來,後者意爲全神貫注地看。1.nonsenseint.胡說!talknonsen......

  • 是研究:男人33和49歲最易出軌 摘要:也許中年危機的傳說是真的——就在男人剛過了人生中重要的生日之前,他們更可能欺騙自己的妻子,AshleyMadison外遇網上出人意料的有大批49歲的人註冊爲用戶。Perhapsthemythofthemidlifecrisisistrue-mena......

  • 漢譯英最易翻錯的100句(8) 中文:他一向嘴硬,從不認錯。翻譯:[誤]hehasalwaysgotahardmouthandneveradmitafault.[正]heneversaysuncle.註釋:say(cry)uncle:togiveuporin;tosurrender;toadmitdefeat.mainlyusedbyboys,aswhenfighting。主要是男孩們......

  • 在日中國留學生最易被遣返的原因 據不完全統計,媒體在近三年內報道的中國留學生遭遣返事件中,以發生在英國、美國、加拿大、新西蘭、日本等國爲主;英國、新西蘭和加拿大三國,都曾發生過中國留學生被大量遣返的事件。遣返會給留學生造成什麼樣的影響?專家的......

  • Catti備考漢譯英最易翻錯句型分享 1、中文:有他這顆掃帚星,什麼事情都辦不成。翻譯:[誤]withacometlikehim,nothingcanbeaccomplished.[正]withajinxlikehim,nothingcanbeaccomplished.注:“掃帚星”是中國人對“慧星”(comet)的俗稱,因其後面象拖着的一條......

  • 英語中最易混淆的17組詞語 HerearesomeofthemostcommonlyconfusedEnglishwordpairs.TheyhavebeenchosenespeciallyforESLlearners.下面是最爲常見的易混淆的英語詞組,它們是專爲那些將英語作爲第二語言的學習者挑選出來的。de/besidesbeside:pre......

  • 中國人最易“表錯意”的10句話 下面是本站小編整理的中國人最易表錯意的話,歡迎大家閱讀!1.我沒有經驗。Ihavenoexperience.應說:Idon’tknowmuchaboutthat.Note:Ihavenoexperience這句話聽起來古里古怪,因爲您只需要說:那方面我懂的不多,或者這方面......

  • 這句話怎麼說(時事篇) 第1953期:百度地圖發佈國慶出行預測 北京最易堵 【背景】9月16日,百度地圖聯合交通運輸部科學研究院、攜程、中國天氣網、百度百科發佈《2019年國慶節假期出行預測報告》,指出國慶節假期北京、長春、樂山將位列易堵城市前三;熱度高居不下的江浙一帶城市和“西部三巨頭......

  • 中國人最易誤解的話第6期:狗也會是酩酊大醉嗎? Evenahairofdogdidn'tmakehimfeelbetter.(誤譯)即使一根狗毛也不會使他覺得好些。(正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會使他覺得好些。AHairofDog的來由朋友喝得酩酊大醉,而且醉了一宿,有什麼解酒妙方嗎?有,解方就是theh......

  • 中國人最易誤解的話第22期:運動員的腳 Hehasathlete'sfoot.(誤譯)他的一隻腳長得像運動員的腳一樣。(正譯)他患香港腳。Athlete'sfootisafungalinfectionoftheskinthatcausesscaling,flaking,anditchofaffectedareas.ItiscausedbyfungiinthegenusTrich......

  • 漢譯英最易翻錯的100句(6) 中文:轉戰南北翻譯:[誤]fightsouthandnorth[正]fightnorthandsouth註釋:在地理方位的表達習慣上,中英文有一定的區別。中國人習慣於先“東西”後“南北”,而且在涉及“南北”時,習慣於先說“南”,再說“北”,如:“南征北戰”、......

  • 求職不易 華爾街面試中最易激怒人的問題 想在華爾街工作,或者想見識一下那些頂尖金融公司的面試問題的童鞋,速速過來圍觀!下面這12個面試題是親身參加了面試的人分享的。說說你對某個問題的高見吧~~It'shiringandfiringseasononWallStreet.現在是華爾街招聘的......

  • 時尚雙語:有寶寶照片的錢包最易"失而復得" 【英文原文】摘要:最新研究發現,放有寶寶照片的遺失錢包最有可能失而復得。Lostwalletswhichcontainasnapshotofababyaremorelikelytobereturnedtotheirowners,scientistshavediscovered.Researchersleft240walletsonth......

  • 最易記住的10個英文單詞 不用背就知道! 學英語的親們,從小就背單詞,每天是背了忘,忘了背,但如果讓你背以下10個單詞呢?相信你們個個是記憶女神/男神,你信嗎?不信趕快來測測看~~ 1、衙門:Yamen中文解釋:衙門,舊時稱官署爲衙門,古時也常用來象徵武力。英文解釋:Ayamenwas......

  • 雅思口語備考:中國人最易誤解的45句英語 1.ThehouseisreallyA-1.(誤譯)那間房子的門牌確實是A-1號。(正譯)那間房子確實是一流的。2.Heboughtabaker’sdozenofbiscuits.(誤譯)他買了麪包師做的12塊餅乾。(正譯)他買了13塊餅乾。3.AbullofBashanwokethesleepi......

  • 乾貨!最易混淆的語法點之形容詞短尾! 令俄語人都頭痛的語法點——形容詞短尾~到底什麼情況下該使用形容詞短尾呢?短尾又代表什麼意義呢?今天就來和小編一起,盤點形容詞短尾的各種使用情況!形容詞短尾的使用情況如下: (1)在句中做謂語,表示時間時用быть,現......