• 日語翻譯資格考試:日語口譯句子精選精講(3) 親がもっと金持ちならばよかったのに。/おやがもっとかねもちならばよかったのに。【中文解釋】父母要是更有錢就好了。【單詞及語法解説】表示對現在的處境埋怨。1、もっと:(1)更,更加。例:もっと右へ寄ってください。/請......

  • 日語口譯詞彙:單元—4 展覧會てんらんかい【名】釋義:展覽會例句:こんどの展覧會は逸品ぞろいで、どれから見ていいかまごつくほどだった。在這次展覽會上,各種展品琳琅滿目,美不勝收。易混淆詞彙:司會者|座談會|懇談會フォーラム【名】釋義:論壇......

  • 英語口譯中需要強記的必背詞組 學習英語的時候,詞組是常見的,也是關鍵的,它的作用不可忽視。在英語口譯的過程中,掌握專業的英語詞組也是很有必要的。如果你想通過翻譯考試,你就需要知道這些英譯漢和漢譯英的專業表達,來看看下面這些需要經常記憶的詞組。......

  • 商務英語口譯有什麼學習技巧 商務英語口譯是一項要求很高的工作。口譯員必須具備紮實的中英文功底,知識面廣,記憶力強,應變能力強,責任心強,商務禮儀得體。下面是小編給大家分享的商務英語口譯技巧,大家可以作為學習的參考。因此,建議在開設商務英語口譯......

  • 口譯必背:常見中國成語英譯整理 我們都知道,中文中很多表達方式時而優美婉約,時而氣勢磅礴,其中成語更是中華文化的精華,在翻譯過程中,尤其是口譯的時候,面對成語,我們該怎麼翻譯呢?不知道嗎?一起來看看下面這些常見的成語英譯表達,這些可是口譯必背的哦!1.......

  • 日語口譯詞彙:單元—37 軍縮【名詞】釋義:裁軍 平和維持部隊【名詞】釋義:維和部隊 平和維持活動【名詞】釋義:維和行動>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能......

  • 【中韓口譯入門聽寫】50 主持會議(4/4) 每天一句【中韓口譯入門聽寫】,快速打好口譯基礎!真實口譯資料,句式經典正式,助你提高口譯水平!本文中的數字請寫阿拉伯數字!세미나1부사회는전한국개발원원장이시고현재충남대학교교수이신송모모박사님께서진행하여주시겠......

  • 日語口譯實戰練習25:納期を交渉する 納期を交渉する意為交貨期談判。其中納期(のうき)為名詞,是繳納期、交貨期的意思。在這裏不得不説另外一個動詞:納める(おさめる),是繳納、交納的意思。在這種場景下要靈活運用這兩個詞彙,同時還要注意有關時間談判的口語表達......

  • 商務英語口譯特點詳細介紹 英語的學習離不開聽説讀寫幾個方面,口語方面是大家認為最難提升的一項。下面是關於商務英語口譯特點詳細介紹,大家可以作為了解。從商務英語口譯過程來看,商務英語口譯策略主要包括翻譯前、翻譯中、翻譯後三個方面。首先......

  • 德語口譯三級考試大綱 學習德語專業的很多學生,在畢業之後都選擇了口譯這個行業,而想要在這個行業發展,一些證書都是必須要考的。今天我們為大家整理了德語口譯三級考試大綱,一起來了解一下吧。德語口譯三級考試大綱一、總論(一)考試目的檢驗檢......

  • 口譯備考:口譯聽力常考習語 口譯考試已經迫在眉睫,你還在背單詞嗎?你的口譯與聽力練習得如何了?比如聽力部分,大家知道該怎麼複習嗎?如果你還不太清楚,那麼可以先來看看下面這些口譯考試聽力題常考的短語,我們當然希望能對大家的聽力有所幫助!1.take......

  • 口譯和筆譯的聯繫與區別 學習英語的人在畢業之後,很多人都選擇了翻譯這個行業,其中筆譯和口譯是選擇最多的,而想要從事口譯和筆譯,必須要對兩者有一個全面的認識。今天我們為大家整理了口譯和筆譯的聯繫與區別,歡迎大家閲讀。筆譯和口譯的聯繫口譯......

  • 英語口譯備考:長難句練習 長難句一直是英語學習的一個難點,很多人因為長難句而折戟沙場。考試之前,最好進行系統針對的複習。英語口譯中,長難句也是不可忽視的存在,我們需要多多練習,爭取能夠攻克它們。那就讓我們一起來看看下面這些英語口譯筆譯中......

  • 日語口譯研究生畢業就業方向 隨着經濟全球化的加速,日語作為世界主要語言之一,得到了越來越廣泛的應用。因此,選擇日語口譯研究生作為自己的職業道路,已成為越來越多年輕人的選擇。在這個行業中,未來就業市場前景廣闊,競爭也十分激烈。 翻譯或口譯工作......

  • 日語口譯實戰練習5:アポイントメントを変更する アポイントメントを変更する意為變更預約時間。變更已經約定好的時間可能會給對方帶來麻煩和不便,所以在口譯時需要注意的是:口吻一定要謙遜,委婉,尊重對方意見,把歉意充分表達出來。同時還要注意敬語的靈活翻譯,要更加符合......

  • 法語口譯翻譯介紹 學法語的辛酸只有真正認真學習過的人才知道,正所謂天南地北雙飛客,一枝梨花壓海棠,今天我們來聊一聊這個問題。 巴黎高翻的釋意法誕生於1970年間,兩位理論提出者,DanicaSeleskovitch和MarianneLederer從會議口譯的經驗中......

  • 日語口譯詞彙:單元—16 視聴率しちょうりつ【名詞】釋義:收視率 興行収入 こうぎょうしゅうにゅう【名詞】釋義:票房 狂牛病 きょうぎゅうびょう【名詞】釋義:瘋牛病>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名......

  • 法語人考研 | 如何成為法語口譯大師劉和平的弟子? 本文作者Amiso,轉載自“法語人”微信公眾號(ID:fayuren123),本文已獲授權,如需轉載請自行聯繫授權。瞭解更多信息,請掃描文末二維碼。立志報考北語法語MTI的同學,應該都是衝着劉和平老師的名聲去的吧。劉和平老師是國內著名......

  • CATTI 口譯備考話題練習:水資源 在準備CATTI口譯考試的時候,話題的練習是必不可少的,因為這是考試的考點,也是很多考生不太有自信的地方。下面就和滬江小編一起看看關於水資源的CATTI口譯備考話題,瞭解一下這個話題該怎麼準備,希望能對看這篇文章的你產生......

  • 商務英語口譯水平提升方法 商務英語口譯是一項要求很高的工作。口譯員必須具備紮實的中英文功底,知識面廣,記憶力強,應變能力強,責任心強,商務禮儀得體。強調譯前準備我們應該改變過去只強調臨時譯前準備工作的傳統觀念。在商務口譯中,譯員應激活長期......

  • 日語口譯實戰練習8:アポイントメントをキャンセルする アポイントメントをキャンセルする意為取消預約。取消之前的約定很有可能會給對方帶來麻煩,所以萬不得已才會取消預約,在這種情況下要充分表達説話人的歉意,今天給大家列舉了一些常用表達供大家做口譯練習。アポイントメ......

  • 日語口譯實戰練習7:遅れることを伝える 遅れることを伝える意為告訴別人自己遲到的消息。沒能按照約定的時間到達,首先要向對方表達歉意,然後再告知對方自己的情況,例如預計到達的時間、能否到達等信息,這是日常生活中經常出現的場景。在口譯是需要注意的是語氣......

  • 【口譯實踐】徐燦•《滿江紅•有感》英譯 亂後家山,意中愁緒真難説。春將去、冰台初長,綺錢重疊。爐盡水沉猶倦起,小窗依約雲和月。歎人生、爭似水中蓮,心同結。離別淚,盈盈血。流不盡,波添咽。見鴻歸陣陣,幾增悽切。翠黛每從青鏡減,黃金時向牀頭缺。問今春、曾夢到鄉......

  • 翻譯技巧:英語口譯練習幾步走 英語口語本來對於很多人來説就是不容易練成的,如果你正在備戰英語口譯考試,那麼口語部分一定要過關。不僅要在課上跟着老師,還要在課下積極練習。那麼英語口譯該怎麼練習呢?如果你也不知道的話,不妨跟着滬江小編往下看看......

  • 什麼是商務英語口譯 適當的訓練可以提高大腦的能力,但是為了保證交替傳譯任務的順利完成,筆記是必不可少的。下面,我們來了解一下什麼是商務英語口譯,大家可以作為參考。從商務英語口譯過程來看,商務英語口譯策略主要包括翻譯前、翻譯中、翻譯......