當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語考試 > 英語口語常見錯誤句型

英語口語常見錯誤句型

推薦人: 來源: 閱讀: 7.23K 次

對於中國的學生來說,在英語學習過程中是有一定的難度的,尤其是在表達上,會有一些慣性的中國思維,這就導致出現語句錯誤。今天我們爲大家整理了英語口語常見錯誤句型,希望大家認真閱讀,避免出錯。

英語口語常見錯誤句型

1. 用英語怎麼說?

How do you say this in English?

Note:How to say是在中國最爲氾濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎麼讀?How do you pronounce this word?

2. 我很喜歡

I very like it

I like it very much.

Note:我很喜歡這句話的表達方式,很多人會按照中文的'表達順序說成“I very like it.”但是其實正確的表達方式是“I like it very much.”

3. 你是做什麼工作的呢?

常見表達:What’s your job?

正確表達: Are you working at the moment?

Note:what’s your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因爲如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者祕書。

4. 現在幾點鐘了?

常見表達:What time is it now?

正確表達:What time is it, please?

Note:What time is it now這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因爲您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適

5. 明天我有事情要做。

常見表達:I have something to do tomorrow.

正確表達:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因爲每時每刻我們都有事情要做,躺在那裏睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’m tied up.還有其他的說法:I’m afraid I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。

6. 這個價格對我挺合適的。

常見表達:The price is very suitable for me.

正確表達:The price is right.

Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children在這組句子中用後面的說法會更合適。

7. 我想我不行。

常見表達: I think I can’t.

正確表達: I don’t think I can.

Note:這一組然是個習慣問題,在語法上稱爲否定前置,這就是漢語裏面說“我想我不會”的時候,英語裏面總是說“我不認爲我會”。以後您在說類似的英語句子的時候,只要您留心,也會習慣英語的說法的,

8. 我的舞也跳得不好。

常見表達: I don’t dance well too.

正確表達: I am not a very good dancer either.

Note:當我們說不擅長做什麼事情的時候,英語裏面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踊躍到:我不是一個好的舞者。

9. 我沒有英文名。

常見表達:I haven’t English name.

正確表達:I don’t have an English name.

Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因爲have在這裏是實義動詞,而並不是在現在完成時裏面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。

明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money.我沒有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我沒有車。I don’t have a car.

10. 我的英語很糟糕。

常見表達:My English is poor.

正確表達: I am not 100% fluent, but at least I am improving.

Note:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having a few problem, but I getting better.

當您告訴外國人,您的英語很poor,so what(那又怎麼樣呢),是要讓別人當場施捨給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。

另外一個更大的弊端是,一邊不停的學英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。

以上就是爲大家整理的英語口語常見錯誤句型的相關內容,希望能夠對大家有所幫助。掌握了這些常見的錯誤句型,在學習的過程中一定要避免,否則鬧出笑話就難堪了。