當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 和美食有關的12個習語

和美食有關的12個習語

推薦人: 來源: 閱讀: 5.54K 次

在其他的語言中有許許多多與美食有關的習語,將這些列出來對於我們來說是小菜一碟,或者如波蘭語中的bread roll with butter。

ing-bottom: 133.61%;">和美食有關的12個習語

your own onions


Language: French

法語


Idiom: Occupe-toi de tes oignons.


What does it mean? Mind your own business.

意思:就是管好你自己的事。


add one’s mustard


Language: German

德語


Idiom: Seinen Senf dazugeben.


What does it mean? Have one’s say.

意思:發表意見


be like cabbages for a snack


Language: Italian

意大利語


Idiom: Entrarci come i cavoli a merenda.


What does it mean? To be out of place.

意思:不合適的


peel the pineapple


Language: Portuguese

葡萄牙


Idiom: Descascar o abacaxi.


What does it mean? To solve a complicated problem.

意思:解決複雜的問題


have clean flour in one’s bag


Language: Swedish

瑞典語


Idiom: Ha rent mjöl i påsen.


What does it mean? To have no skeletons in the closet.

意思:沒有不可告人的祕密


6.A bread roll with butter


Language: Polish

波蘭語


Idiom: Bułka z masłem.


What does it mean? Something easily achieved.

意思:輕而易舉的事情。


is no good eating cherries with him/her


Language: German

德語


Idiom: Mit dem/der ist nicht gut Kirschen essen.


What does it mean? It’s best not to tangle with him/her.

意思:最好不要和他/她發生衝突


be as good as bread


Language: Italian

意大利語


Idiom: Essere buono come il pane.


What does it mean? To be as good as gold.

意思:好極了。


cost the same as bananas


Language: Portuguese

葡萄牙語


Idiom: A preço de banana.


What does it mean? Cheap as chips.

意思:非常便宜。


draw a cake to satisfy one’s hunger


Language: Chinese

中文


Idiom:

畫餅充飢


What does it mean? Feed on illusions.

意思:借空想安慰自己。


add butter to the spinach


Language: French

法語


Idiom: Mettre du beurre dans les épinards.


What does it mean? To earn a bit extra.

意思:賺點外快。


12.A little butter won’t spoil your porridge


Language: Russian

俄羅斯語


Idiom: Кашу маслом не испортишь.


What does it mean? There can never be too many good things.

意思:好事不嫌多。


聲明:本雙語文章的中文翻譯系原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。