當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “校園情侶”英語怎麼說

“校園情侶”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.81W 次

摘要:談戀愛不僅消耗時間與精力,還很費錢。來自北京的作家兼情感專家葉傾城建議,校園情侶們應主動留意自己的花銷。 你知道怎麼用英語表達嗎?

“校園情侶”英語怎麼說

Relationships not only consume time and energy, but also money. Love doctor and Beijing-based author Ye Qingcheng recommends campus couples take an active role in keeping an eye on their spending.

If you both believe some romantic experiences are indispensable, then you had better share the bills rather than letting the male carry the burden alone.

Certainly, a more proactive way to solve the problem would be making money, not just saving money. Almost half of college students in love said they were doing part-time jobs to cover their expenditures, Yangtze Evening News reported.

談戀愛不僅消耗時間與精力,還很費錢。來自北京的作家兼情感專家葉傾城建議,校園情侶們應主動留意自己的花銷。

如果兩人都覺得某些浪漫舉動不可或缺,那麼賬單最好能分攤,不要讓男生獨自承擔。

當然了,解決戀愛花銷問題更主動的做法是去掙錢,而不僅僅是省錢。據《揚子晚報》報道,爲了應付開銷,談戀愛的大學生中,有大約一半的人在做兼職。

【講解】

文中的campus couple就是“校園情侶”的意思,其中campus是名詞,指(大專院校的)校園、校區,如:Private automobiles are not allowed on campus.(大學校園不許私人汽車入內。),在美語中,也可表示“分校”,如:University of Washington-Seattle Campus (華盛頓大學西雅圖分校)

最後一段中的expenditure是名詞,意爲“花費,開銷”,如:household expenditures (家庭開支),cut down expenditure (削減費用)