當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 面試英語經典問答

面試英語經典問答

推薦人: 來源: 閱讀: 2.12W 次

關於我們的去面試時英語怎麼說呢?接下來,小編給大家準備了面試英語經典問答,歡迎大家參考與借鑑。

面試英語經典問答

Q: Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在兩分鐘內自我推薦嗎?大膽試試吧!)

A: With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent1 in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical2 and interpersonal skills.(依我的資格和經驗,我覺得我對所從事的每一個項目都很努力、負責、勤勉。我的分析能力和與人相處的技巧,對貴單位必有價值。)

Q:Give me a summary of your current job description. (對你目前的工作,能否做個概括的說明。)

A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我幹了五年的電腦程序員。具體地說,我做系統分析,解決問題以及軟件供應方面的支持。)

Q:Why did you leave your last job?(你爲什麼離職呢?)

A: Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it.(我希望能獲得一份更好的工作,如果機會來臨,我會抓住。)

A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. / I feel there is no opportunity for advancement3. (我覺得目前的工作,已經達到頂峯,即沒有升遷機會。)

Q:How do you rate yourself as a professional?(你如何評估自己是位專業人員呢?)

A: With my strong academic background, I am capable and competent. (憑藉我良好的學術背景,我可以勝任自己的工作,而且我認爲自己很有競爭力。)

A:With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. (依我的教學經驗,我相信能與學生相處的很好。)

Q: What contribution did you make to your current (previous) organization?(你對目前/從前的工作單位有何貢獻?)

A: I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. (我已經完成三個新項目,我相信我能將我的經驗用在這份工作上。)

Q:What do you think you are worth to us?(你怎麼認爲你對我們有價值呢?)

A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. (我覺得我對貴公司能做些積極性的貢獻。)

Q:What make you think you would be a success in this position? (你如何知道你能勝任這份工作?)

A:My graduate school training combined with my internship4 should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful. (我在研究所的訓練,加上實習工作,使我適合這份工作。我相信我能成功。)

Q:Are you a multi-tasked individual?(你是一位可以同時承擔數項工作的人嗎?) or

Do you work well under stress or pressure?(你能承受工作上的壓力嗎?)

A:Yes, I think so.

A:The trait is needed in my current(or previous) position and I know I can handle it well. (這種特點就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能應付自如。)

Q:What provide you with a sense of accomplishment5. (什麼會讓你有成就感?)

A:Doing my best job for your company. (爲貴公司竭力效勞。)

A:Finishing a project to the best of my ability. (盡我所能,完成一個項目。)

Q:If you had a lot of money to donate, where would you donate it to?Why?(假如你有很多錢可以捐贈,你會捐給什麼單位?爲什麼?)

A:I would donate it to the medical research because I want to do something to help others. (我會捐給醫藥研究,因爲我要爲他人做點事。)

A:I prefer to donate it to educational institutions. (我樂意捐給教育機構。)

Q:What is most important in your life right now?(眼下你生活中最重要的是什麼?)

A:To get a job in my field is most important to me. (對我來說,能在這個領域找到工作是最重要的。)

A:To secure employment hopefully with your company. (希望能在貴公司任職對我來說最重要。)

Q:What current issues concern you the most?(目前什麼事是你最關心的?)

A:The general state of our economy and the impact of China' entry to WTO on our industry. (目前中國經濟的總體情況以及中國入世對我們行業的影響。)

Q: How long would you like to stay with this company?(你會在本公司服務多久呢?)

A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field. (只要我能在我的行業力繼續學習和長進,我就會留在這裏。)

Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?(你能預料五年後你會做什麼嗎?)

A:As I have some administrative6 experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.

(我在上一個工作中積累了一些行政經驗,我將來也許要運用我組織和計劃上的經驗和技巧。)

A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately. (我希望能充分展示我在這個行業的能力和智慧。)

A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.(也許有機會,我將會從事管理工作。)

如果不願正面回答,也可以說:

It would be premature7 for me to predict this. (現在對此問題的預測,尚嫌過早。)

甚至還可以打趣的說:

Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.(或 CEO 或 president)((說不定,我也能做你現在主任的工作呢!)

Q: What range of pay-scale are you interested in?(你喜歡那一種薪水層次標準?)

A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most. (薪水固然重要,但這工作伴隨而來的責任更吸引我。)

A: 假如你有家眷,可以說:

To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. (坦白地說,我喜歡這份工作,不過我必須要負擔我的家庭。)

Q:What is your strongest trait(s)?(你個性上最大的特點是什麼?)

A:Helpfulness and caring.(樂於助人和關心他人。)

A:Adaptability and sense of humor.(適應能力和幽默感。)

A:Cheerfulness and friendliness8.(樂觀和友愛。)

Q: How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎樣形容你?)

A: (pause a few seconds) (稍等幾秒鐘再答,表示慎重考慮。)

They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他們說陳先生是位誠實、工作努力,負責任的人,他對家庭和朋友都很關心。)

A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined9 person. (他們說陳先生是位很友好、敏感、關心他人和有決心的人。)

Q:What personality traits do you admire?(你欣賞哪種性格的人?)

A: (I admire a person who is)honest, flexible and easy-going. (誠實、不死板而且容易相處的人。)

A: (I like) people who possess the "can do" spirit. (有"實際行動"的人。)

Q:What leadership qualities did you develop as an administrative personnel?(作爲行政人員,你有什麼樣的領導才能?)

A:I feel that learning how to motivate people and to work together as a team will be the major goal of my leadership. (我覺得學習如何把人們的積極性調動起來,以及如何配合協同的團隊精神,是我行政工作的主要目標。)

A:I have refined my management style by using an open-door policy. (我以開放式的政策,改進我的行政管理方式。)

Q:How do you normally handle criticism?(你通常如何處理別人的批評?)

A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive10 criticism. (沈默是金。不必說什麼,否則情況更糟,不過我會接受建設性的批評。)

A:When we cool off, we will discuss it later. (我會等大家冷靜下來再討論。)

Q: What do you find frustrating11 in a work situation?(在工作中,什麼事令你不高興?)

A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated12. (胸襟狹窄的人,有時使我泄氣。)

A:Minds that are not receptive to new ideas. (不能接受新思想的那些取。)

Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work? (你如何處理與同事在工作中的意見不和?)

A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized13 manner in order to get my points across. (我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使對方瞭解我的觀點。)

Q:How do you handle your failure?(你怎樣對待自己的失敗?)

A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake. (我們大家生來都不是十全十美的,我相信我有第二個機會改正我的錯誤。)

  擴展:會話場景

接機後的次日,Brian在公司裏,爲Johnathan 介紹自己的老闆-Mr. Sun……。

B: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchell shake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex1 Trading.

孫先生,讓我爲你介紹加拿大Northern Reflections的業務經理Jonathan Mitchell先生。(孫先生先伸出,兩人握手)Mitchell先生,這是Steven孫先生,Apex貿易公司的總經理。

S: It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card.

多次電話、傳真往返之後,非常高興終於見到您,Mitchell先生(先遞出名片), 請收下我的名片。

J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.)

謝謝您,孫先生。也請收下我的名片(遞上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(兩個人都看了一下對方的名片,放入皮夾而非口袋中)

B: If you don't mind, Johnathan, while you and Mr. Sun get acquainted, I'd like to check the arrangements for the meeting.

如果你不介意,Johnathan在你和孫先生互相認識時,我先失陪,看看會議安排得如何。

J: You're certainly on top of things, Brian.

Brian,一切當然在你掌握之中!

S: (looking at Brian) You'll find Mr. Tayler-Brian - is a force to be reckoned with at Apex Tradig.

(看着Brian)Talyer先生,您會發現Brian是Apex貿易公司的大將。

B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. I'll be right back. (leaves room)

孫先生,謝謝你的信任票,我馬上回來。(走出房間)

J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasm like that are hard to find.

孫先生,他看起來是個有爲的青年,難找到像他這樣有才幹、有熱忱的人。

S: Don't I know it. He's doing a great job for us. And please, call me Steven.

我完全同意,他在公司表現不凡,請叫我Steven就行了。

J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail2 market is like in Taiwan?

Steven,你可以簡單地告訴我臺灣零售市場的現況嗎?

S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector3 seems to be in the to-end.

唔,由於每人的平均收入不斷地增高,市場的發展領域似乎偏向於高價位商品。

J: Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined.

此地的零售走入高價位了?臺灣的發展比我想像得要快多了。

S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly.

沒錯,現在的臺灣和我小時候完全不一樣了,這裏發展得非常快速。

J: Do you think the trend will continue?

你想這種趨勢還會維持下去嗎?

S: I don't see why not. We do have some problems, but we are still willing to work hard-and wages aren't too high at this point.

我不覺得有什麼不行!雖然是有一些問題,但我們仍願意勤奮工作,而且現階段工資仍不算太高。

J: Everything I've seen so far is very impressive. Very impressive indeed.

到目前爲止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。

情境短語

1. get acquainted (with...)(和`……)認識,熟悉……

這個常用的短語暗示雙方從不認識到熟識,“get”可換“become”。若是短語之後,要加上被認識的對象,以介係詞“with”連接。

例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golf Club.

(我們老闆在高爾夫俱樂部裏結識了幾位做房地產的商人。)

2. on top of things 完全掌握

字面的意思是將問題克服,高高踩在上面,引申爲“控制全局”。

例:The new manager was always worried he wasn’t on top of things.

(新經理一直擔心自己無法掌握全局。)

3. (a) force to be reckoned with 值得注意的人物

“(a) force”,“力量”,可以指一個團體、事物或個人;“reckon”在此的意思爲“認定”。“a force to be reckoned with”是形容“有成功的條件而值得注意的人物、團體”。

例:The new company will be a force to be reckoned with in the future.

(這家新公司未來值得大家注意。)

4. Don't I know it. 我完全同意!

當此句型以句點(.)而非問號結尾時,表示完全同意對的方意見,爲口語用法,強調的是肯定的含意。意思爲”我怎會不知道!?;我當然明白這一點!”。

例:You say the discount rate is too low? Don't I know it!

(你說這折扣打得太少?我完全同意!)

5. in a nutshell 簡言之

“nutshell”原爲“堅果殼”,又指“極小的容器”,故“in a nutshell” 這個副詞短語的意思是“簡言之”。

例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers' meeting.

(Bob簡略地告訴我們經理們開會的情形。)

6. growth sector 成長領域

這個經濟學上的名詞是指經濟成長特別快速的領域,“sector”是“區域;部門”的意思。

例:The leisure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.

(休閒娛樂業是臺灣目前的成長領域。)